Salmerne 65:7
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
du, som dæmper Havenes Brusen, deres Bølgers Brusen og Folkefærds Larm,

Norsk (1930)
Han stiller havenes brusen, deres bølgers brusen og folkenes bulder.

Svenska (1917)
du som stillar havens brus, deras böljors brus och folkens larm.

King James Bible
Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.

English Revised Version
Which stilleth the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples.
Bibel Viden Treasury

Which

Salmerne 89:9
Du mestrer Havets Overmod; naar Bølgerne bruser, stiller du dem.

Salmerne 107:29
skiftede Stormen til Stille, saa Havets Bølger tav;

Jonas 1:4,15
Men HERREN lod et stærkt Vejr fare hen over Havet, og en stærk Storm rejste sig paa Havet, saa Skibet var ved at gaa under.…

Matthæus 8:26,27
Og han siger til dem: »Hvorfor ere I bange, I lidettroende?« Da stod han op og truede Vindene og Søen, og det blev ganske blikstille.…

noise

Salmerne 93:3,4
Strømme lod runge, HERRE, Strømme lod runge deres Drøn, Strømme lod runge deres Brag.…

Salmerne 104:6-9
Verdensdybet hylled den til som en Klædning, Vandene stod over Bjerge.…

Job 38:8-11
Hvem stængte for Havet med Porte, dengang det brusende udgik af Moders Skød,…

tumult

Salmerne 2:1-4
Hvorfor fnyser Hedninger, hvi pønser Folkefærd paa, hvad faafængt er?…

Salmerne 76:10
Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.

Esajas 17:12,13
Hør Bulder af mange Folkeslag! De buldrer som Havets Bulder. Drøn af Folkefærd! De drøner som vældige Vandes Drøn.…

Johannes 18:6
Som han da sagde til dem: »Det er mig,« vege de tilbage og faldt til Jorden.

Links
Salmerne 65:7 InterlinearSalmerne 65:7 FlersprogedeSalmos 65:7 SpanskPsaume 65:7 FranskePsalm 65:7 TyskSalmerne 65:7 KinesiskPsalm 65:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 65
6du, som grundfæster Bjerge med Vælde, omgjordet med Kraft, 7du, som dæmper Havenes Brusen, deres Bølgers Brusen og Folkefærds Larm, 8saa Folk ved Verdens Ende gruer for dine Tegn; hvor Morgen og Aften oprinder, bringer du Jubel.…
Krydshenvisninger
Matthæus 8:26
Og han siger til dem: »Hvorfor ere I bange, I lidettroende?« Da stod han op og truede Vindene og Søen, og det blev ganske blikstille.

Markus 4:39
Og han stod op og truede Vinden og sagde til Søen: »Ti, vær stille!« og Vinden lagde sig, og det blev ganske blikstille.

Salmerne 2:1
Hvorfor fnyser Hedninger, hvi pønser Folkefærd paa, hvad faafængt er?

Salmerne 74:23
lad ej dine Avindsmænds Røst uænset! Ustandseligt lyder dine Fjenders Larm!

Salmerne 89:9
Du mestrer Havets Overmod; naar Bølgerne bruser, stiller du dem.

Salmerne 93:3
Strømme lod runge, HERRE, Strømme lod runge deres Drøn, Strømme lod runge deres Brag.

Salmerne 93:4
Fremfor vældige Vandes Drøn, fremfor Havets Brændinger er HERREN herlig i det høje!

Salmerne 107:29
skiftede Stormen til Stille, saa Havets Bølger tav;

Esajas 17:12
Hør Bulder af mange Folkeslag! De buldrer som Havets Bulder. Drøn af Folkefærd! De drøner som vældige Vandes Drøn.

Esajas 17:13
Folkefærdene drøner som Drønet af mange Vande. Men truer han ad dem, flygter de bort, vejres hen som Avner paa Bjerge for Vinden, som hvirvlende Løv for Stormen.

Jonas 1:15
Derpaa tog de Jonas og kastede ham i Havet, og straks lagde det sig.

Salmerne 65:6
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden