Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg vil selv, lyder det fra HERREN, være en Ildmur omkring det og herliggøre mig i det. Norsk (1930) Og jeg, sier Herren, vil være en ildmur rundt omkring det, og jeg vil åpenbare min herlighet der. Svenska (1917) Men jag själv, säger HERREN, skall vara en eldsmur däromkring, och jag skall bevisa mig härlig därinne.'» King James Bible For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her. English Revised Version For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her. Bibel Viden Treasury a wall. Zakarias 9:8 Salmerne 46:7-11 Salmerne 48:3,12 Esajas 4:5 Esajas 12:6 Esajas 26:1,2 Esajas 33:21 Esajas 60:18,19 the glory. Salmerne 3:3 Esajas 60:19 Haggaj 2:7-9 Lukas 2:32 Aabenbaring 21:10,11,23 Aabenbaring 22:3-5 Links Zakarias 2:5 Interlinear • Zakarias 2:5 Flersprogede • Zacarías 2:5 Spansk • Zacharie 2:5 Franske • Sacharja 2:5 Tysk • Zakarias 2:5 Kinesisk • Zechariah 2:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Zakarias 2 …4og han sagde til ham: »Løb hen og sig til den unge Mand der: Som aabent Land skal Jerusalem ligge, saa mange Mennesker og Dyr skal der være i det. 5Jeg vil selv, lyder det fra HERREN, være en Ildmur omkring det og herliggøre mig i det. Krydshenvisninger Salmerne 46:5 i den er Gud, den rokkes ikke, Gud bringer den Hjælp, naar Morgen gryr. Salmerne 85:9 ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land; Salmerne 125:2 Jerusalem ligger hegnet af Bjerge; og HERREN hegner sit Folk fra nu og til evig Tid: Esajas 4:5 Da skaber Herren over hvert et Sted paa Zions Bjerg og over dets Festforsamlinger en Sky om Dagen og Røg med luende Ildskær om Natten; thi over alt, hvad herligt er, skal der være et Dække Esajas 12:6 Bryd ud i Fryderaab, Zions Beboere, thi stor i eders Midte er Israels Hellige! Esajas 26:1 Paa hin Dag skal denne Sang synges i Judas Land: En stærk Stad har vi, til Frelse satte han Mur og Bolværk. Esajas 31:9 hans Klippe viger bort af Rædsel, hans Fyrster skræmmes fra Fanen. Saa lyder det fra HERREN, hvis Ild er i Zion, som har sin Ovn i Jerusalem. Esajas 32:18 Da bor mit Folk i Fredens Hjem, i trygge Boliger, sorgfri Pauluner. Esajas 60:18 Der høres ej mer i dit Land om Uret, om Vold og Ufærd inden dine Grænser; du kalder Frelse dine Mure og Lovsang dine Porte. Esajas 60:19 Ej mer skal Solen være dit Lys eller Maanen Skinne for dig: HERREN skal være dit Lys for evigt, din Gud skal være din Herlighed. Ezekiel 38:14 Profetér derfor, Menneskesøn, og sig til Gog: Saa siger den Herre HERREN: Ja, paa hin Dag skal du bryde op, medens mit Folk Israel bor trygt, Ezekiel 42:20 Til alle fire Sider maalte han Pladsen; og der var en Mur rundt om, 500 Alen lang og 500 Alen bred, til at sætte Skel mellem det, som er helligt, og det, som ikke er helligt. Haggaj 2:9 Dette Hus's kommende Herlighed bliver større end den tidligere, siger Hærskarers HERRE, og paa dette Sted vil jeg give Fred, lyder det fra Hærskarers HERRE. Zakarias 2:10 Jubl og glæd dig, Zions Datter! Thi se, jeg kommer og fæster Bo i din Midte, lyder det fra HERREN.« Zakarias 2:11 Og mange Folk skal paa hin Dag slutte sig til HERREN og være hans Folk og bo i din Midte, og du skal kende, at Hærskarers HERRE har sendt mig til dig. Zakarias 9:14 Over dem viser sig HERREN, hans Pil farer ud som et Lyn. Den Herre HERREN støder i Horn, skrider frem i Søndenstorm; |