Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og frier mig fra mine vrede Fjender! Du ophøjer mig over mine Modstandere, fra Voldsmænd frelser du mig. Norsk (1930) som frir mig ut fra mine fiender; ja, over mine motstandere ophøier du mig, fra voldsmannen redder du mig. Svenska (1917) du som har befriat mig från mina fiender och upphöjt mig över mina motståndare, räddat mig från våldets man! King James Bible He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man. English Revised Version He rescueth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above them that rise up against me: thou deliverest me from the violent man. Bibel Viden Treasury liftest Salmerne 22:27-30 Salmerne 59:1,2 Salmerne 89:13 Filipperne 2:9 violent man [heb. Salmerne 7:16 Salmerne 86:14 Salmerne 140:1,4,11 Links Salmerne 18:48 Interlinear • Salmerne 18:48 Flersprogede • Salmos 18:48 Spansk • Psaume 18:48 Franske • Psalm 18:48 Tysk • Salmerne 18:48 Kinesisk • Psalm 18:48 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 18 …47den Gud, som giver mig Hævn, tvinger Folkeslag under min Fod 48og frier mig fra mine vrede Fjender! Du ophøjer mig over mine Modstandere, fra Voldsmænd frelser du mig. 49HERRE, derfor priser jeg dig blandt Folkene og lovsynger dit Navn,… Krydshenvisninger Salmerne 3:7 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du paa Kind, du brød de gudløses Tænder! Salmerne 11:5 retfærdige og gudløse ransager HERREN; dem, der elsker Uret, hader hans Sjæl; Salmerne 27:6 Derfor løfter mit Hoved sig over mine Fjender omkring mig. I hans Telt vil jeg ofre Jubelofre, med Sang og med Spil vil jeg prise HERREN. Salmerne 54:3 Thi frække staar op imod mig, Voldsmænd vil tage mit Liv; Gud har de ikke for Øje. — Sela. Salmerne 59:1 Til Sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En Miktam, da Saul udsendte Folk, som skulle vogte Huset for at dræbe ham. (2) Fri mig fra mine Fjender, min Gud, bjærg mig fra dem, der rejser sig mod mig; Salmerne 140:1 Til Sangmesteren. En Salme af David. (2) Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd, |