Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERRE, derfor priser jeg dig blandt Folkene og lovsynger dit Navn, Norsk (1930) Derfor vil jeg prise dig iblandt hedningene, Herre, og lovsynge ditt navn. Svenska (1917) Fördenskull vill jag tacka dig bland hedningarna, HERRE, och lovsjunga ditt namn. King James Bible Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name. English Revised Version Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto thy name. Bibel Viden Treasury will I give thanks, or, confess Salmerne 14:7 Salmerne 30:12 Salmerne 72:18,19 Salmerne 138:4 2.Samuel 22:50,51 Romerne 15:9 1.Timotheus 6:13 sing Salmerne 108:3 Matthæus 26:30 Romerne 15:9 Links Salmerne 18:49 Interlinear • Salmerne 18:49 Flersprogede • Salmos 18:49 Spansk • Psaume 18:49 Franske • Psalm 18:49 Tysk • Salmerne 18:49 Kinesisk • Psalm 18:49 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 18 …48og frier mig fra mine vrede Fjender! Du ophøjer mig over mine Modstandere, fra Voldsmænd frelser du mig. 49HERRE, derfor priser jeg dig blandt Folkene og lovsynger dit Navn, 50du, som kraftig hjælper din Konge og viser din Salvede Miskundhed, David og hans Æt evindelig. Krydshenvisninger Romerne 15:9 men at Hedningerne skulle prise Gud for hans Barmhjertigheds Skyld, som der er skrevet: »Derfor vil jeg bekende dig iblandt Hedninger og lovsynge dit Navn,« Salmerne 108:1 En Sang. En Salme af David. (2) Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig, vaagn op, min Ære! |