Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Halleluja! Lov HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig! Norsk (1930) Halleluja! Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. Svenska (1917) Halleluja! Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen. King James Bible Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. English Revised Version Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. Bibel Viden Treasury 1 Chronicles ch. Salmerne 106:16 , so the first and two last verses of this are found in the same place; and it is highly probable this was composed upon the same occasion as the former, to which it seems to be a continuation; for as that celebrates the mercies of God to Israel, so this confesses and deplores the rebellions of Israel against Jehovah. Praise ye the Lord. Salmerne 105:45 O give Salmerne 100:4,5 Salmerne 107:1 Salmerne 118:1 Salmerne 136:1 1.Krønikebog 16:34 Ezra 3:11 Jeremias 33:11 1.Thessaloniker 5:18 for he Salmerne 103:17 Salmerne 119:68 Matthæus 19:17 Romerne 5:20,21 Links Salmerne 106:1 Interlinear • Salmerne 106:1 Flersprogede • Salmos 106:1 Spansk • Psaume 106:1 Franske • Psalm 106:1 Tysk • Salmerne 106:1 Kinesisk • Psalm 106:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 106 1Halleluja! Lov HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig! 2Hvo kan opregne HERRENS vældige Gerninger, finde Ord til at kundgøre al hans Pris?… Krydshenvisninger 1.Krønikebog 16:34 Lov HERREN, thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig! 1.Krønikebog 16:41 og sammen med dem Heman og Jedutun og de øvrige før nævnte udvalgte Mænd til at love HERREN med Ordene »thi hans Miskundhed varer evindelig!« 2.Krønikebog 5:13 i samme Øjeblik som Trompetblæserne og Sangerne paa een Gang stemte i for at love og prise HERREN og lod Trompeterne, Cymblerne og Musikinstrumenterne klinge og lovede HERREN med Ordene »thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig!« — fyldte Skyen HERRENS Hus, 2.Krønikebog 7:3 Og da alle Israeliterne saa Ilden og HERRENS Herlighed fare ned over Templet, kastede de sig paa Knæ paa Stenbroen med Ansigtet mod Jorden og tilbad og lovede HERREN med Ordene »thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig!« Ezra 3:11 og de stemte i med Lov og Pris for HERREN med Ordene »thi han er god, og hans Miskundhed mod Israel varer evindelig!« Og hele Folket brød ud i høj Jubel, idet de priste HERREN, fordi Grunden var lagt til HERRENS Hus. Salmerne 100:5 Thi god er HERREN, hans Miskundhed varer evindelig, fra Slægt til Slægt hans Trofasthed! Salmerne 105:1 Pris HERREN, paakald hans Navn, gør hans Gerninger kendte blandt Folkeslag! Salmerne 107:1 Halleluja! Lov HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig! Salmerne 118:1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig. Salmerne 119:68 God er du og gør godt, lær mig dine Vedtægter! Salmerne 136:1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig! Jeremias 33:11 skal atter høres Fryderaab og Glædesraab, Brudgoms Røst og Bruds Røst, Raab af Folk, som siger: »Tak Hærskarers HERRE; thi HERREN er god, og hans Miskundhed varer evindelig!« og som bringer Takoffer til HERRENS Hus; thi jeg vender Landets Skæbne, saa det bliver som tilforn, siger HERREN. |