Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Halleluja! Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig. Norsk (1930) Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig! Svenska (1917) Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen. King James Bible O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever. English Revised Version O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. Bibel Viden Treasury A. 2962. B.C. 1042. This Psalm was probably composed by David after Nathan's prophetic address; and sung by alternate choirs at some public festival. It largely partakes of David's spirit, and everywhere shews the hand of a master; the style is grand and sublime; the subject noble and majestic. Salmerne 118:29 Salmerne 103:17 Salmerne 106:1 Salmerne 107:1 Salmerne 136:1 1.Krønikebog 16:8,34 Jeremias 33:11 Links Salmerne 118:1 Interlinear • Salmerne 118:1 Flersprogede • Salmos 118:1 Spansk • Psaume 118:1 Franske • Psalm 118:1 Tysk • Salmerne 118:1 Kinesisk • Psalm 118:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 118 1Halleluja! Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig. 2Israel sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«… Krydshenvisninger 1.Krønikebog 16:8 Pris HERREN, paakald hans Navn, gør hans Gerninger kendte blandt Folkeslag! 1.Krønikebog 16:34 Lov HERREN, thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig! 2.Krønikebog 5:13 i samme Øjeblik som Trompetblæserne og Sangerne paa een Gang stemte i for at love og prise HERREN og lod Trompeterne, Cymblerne og Musikinstrumenterne klinge og lovede HERREN med Ordene »thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig!« — fyldte Skyen HERRENS Hus, 2.Krønikebog 7:3 Og da alle Israeliterne saa Ilden og HERRENS Herlighed fare ned over Templet, kastede de sig paa Knæ paa Stenbroen med Ansigtet mod Jorden og tilbad og lovede HERREN med Ordene »thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig!« Ezra 3:11 og de stemte i med Lov og Pris for HERREN med Ordene »thi han er god, og hans Miskundhed mod Israel varer evindelig!« Og hele Folket brød ud i høj Jubel, idet de priste HERREN, fordi Grunden var lagt til HERRENS Hus. Salmerne 30:5 Thi et Øjeblik varer hans Vrede, Livet igennem hans Naade; om Aftenen gæster os Graad, om Morgenen Frydesang. Salmerne 100:5 Thi god er HERREN, hans Miskundhed varer evindelig, fra Slægt til Slægt hans Trofasthed! Salmerne 106:1 Halleluja! Lov HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig! Salmerne 107:1 Halleluja! Lov HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig! Salmerne 118:29 Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig! Salmerne 136:1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig! Jeremias 33:11 skal atter høres Fryderaab og Glædesraab, Brudgoms Røst og Bruds Røst, Raab af Folk, som siger: »Tak Hærskarers HERRE; thi HERREN er god, og hans Miskundhed varer evindelig!« og som bringer Takoffer til HERRENS Hus; thi jeg vender Landets Skæbne, saa det bliver som tilforn, siger HERREN. |