Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) mine Dage hælder som Skyggen, som Græsset visner jeg hen. Norsk (1930) Mine dager er som en hellende skygge, og selv visner jeg som en urt. Svenska (1917) Mina dagar äro såsom skuggan, när den förlänges, och jag själv förvissnar såsom gräs. King James Bible My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass. English Revised Version My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass. Bibel Viden Treasury my days Salmerne 102:3 Salmerne 39:5,6 Salmerne 109:23 Salmerne 144:4 Job 14:2 Prædikeren 6:12 Jakob 4:14 I am withered Salmerne 102:4 Esajas 40:6-8 Jakob 1:10 1.Peter 1:24 Links Salmerne 102:11 Interlinear • Salmerne 102:11 Flersprogede • Salmos 102:11 Spansk • Psaume 102:11 Franske • Psalm 102:11 Tysk • Salmerne 102:11 Kinesisk • Psalm 102:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 102 …10over din Harme og Vrede, fordi du tog mig og slængte mig bort; 11mine Dage hælder som Skyggen, som Græsset visner jeg hen. 12Men du troner evindelig, HERRE, du ihukommes fra Slægt til Slægt;… Krydshenvisninger Jakob 1:11 Thi Solen staar op med sin Hede og hentørrer Græsset, og dets Blomst falder af, og dens Skikkelses Ynde forsvinder; saaledes skal ogsaa den rige visne paa sine Veje. Job 14:2 han spirer som Blomsten og visner, flyr som Skyggen, staar ikke fast. Salmerne 6:2 vær mig naadig, HERRE, jeg sygner hen, mine Ledemod skælver, læg mig, HERRE! Salmerne 102:4 mit Hjerte er svedet og visnet som Græs, thi jeg glemmer at spise mit Brød. Salmerne 109:23 som Skyggen, der hælder, svinder jeg bort, som Græshopper rystes jeg ud; Salmerne 144:4 Mennesket er som et Aandepust, dets Dage som svindende Skygge. Esajas 40:6 Der lyder en Røst, som siger: »Raab!« Jeg svarer: »Hvad skal jeg raabe?« »Alt Kød til Hobe er Græs, al dets Ynde som Markens Blomst; |