Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hør op, min Søn, med at høre paa Tugt og saa fare vild fra Kundskabsord. Norsk (1930) Hold op, min sønn, med å høre på formaning, når du allikevel bare forviller dig bort fra kunnskaps ord! Svenska (1917) Min son, om du icke vill höra tuktan, så far du vilse från de ord som giva kunskap. King James Bible Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge. English Revised Version Cease, my son, to hear instruction only to err from the words of knowledge. Bibel Viden Treasury Ordsprogene 14:7 5.Mosebog 13:1-4 1.Kongebog 22:22-28 Matthæus 7:15 Matthæus 16:6,12 Markus 4:24 Markus 7:6-14 Johannes 10:5 2.Korinther 11:13-15 Efeserne 4:14 1.Timotheus 4:7 1.Timotheus 6:3-5 2.Peter 2:1,2 1.Johannes 4:1 2.Johannes 1:10 Aabenbaring 2:2 Links Ordsprogene 19:27 Interlinear • Ordsprogene 19:27 Flersprogede • Proverbios 19:27 Spansk • Proverbes 19:27 Franske • Sprueche 19:27 Tysk • Ordsprogene 19:27 Kinesisk • Proverbs 19:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 19 …26Mishandle Fader og bortjage Moder gør kun en daarlig, vanartet Søn. 27Hør op, min Søn, med at høre paa Tugt og saa fare vild fra Kundskabsord. 28Niddingevidne spotter Retten, gudløses Mund er glubsk efter Uret.… Krydshenvisninger Ordsprogene 19:26 Mishandle Fader og bortjage Moder gør kun en daarlig, vanartet Søn. Ordsprogene 19:28 Niddingevidne spotter Retten, gudløses Mund er glubsk efter Uret. Jeremias 27:9 I skal ikke høre paa eders Profeter og Spaamænd, eders Drømmere, Sandsigere og Troldmænd, som siger til eder: »I skal ikke komme til at trælle for Babels Konge;« |