Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvo Riset sparer, hader sin Søn, den, der elsker ham, tugter i Tide. Norsk (1930) Den som sparer sitt ris, hater sin sønn; men den som elsker ham, tukter ham tidlig. Svenska (1917) Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid. King James Bible He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes. English Revised Version He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes. Bibel Viden Treasury Ordsprogene 3:12 Ordsprogene 8:36 Ordsprogene 19:18 Ordsprogene 22:15 Ordsprogene 23:13,14 Ordsprogene 29:15,17 Lukas 14:26 Hebræerne 12:6-8 Links Ordsprogene 13:24 Interlinear • Ordsprogene 13:24 Flersprogede • Proverbios 13:24 Spansk • Proverbes 13:24 Franske • Sprueche 13:24 Tysk • Ordsprogene 13:24 Kinesisk • Proverbs 13:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 13 …23Paa Fattigfolks Nyjord er rigelig Føde, mens mangen rives bort ved Uret. 24Hvo Riset sparer, hader sin Søn, den, der elsker ham, tugter i Tide. 25Den retfærdige spiser, til Sulten er stillet, gudløses Bug er tom. Krydshenvisninger Hebræerne 12:7 Holder ud og lader eder tugte; Gud handler med eder som med Sønner; thi hvem er den Søn, som Faderen ikke tugter? 5.Mosebog 8:5 Saa vid da og tag dig til Hjerte, at HERREN optugter dig, som en Mand optugter sin Søn. Ordsprogene 3:12 HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær. Ordsprogene 19:18 Tugt din Søn, imens der er Haab, ellers stiler du efter at slaa ham ihjel. Ordsprogene 22:15 Daarskab er knyttet til Ynglingens Hjerte, Tugtens Ris skal fjerne den fra ham. Ordsprogene 23:13 Spar ej Drengen for Tugt; naar du slaar ham med Riset, undgaar han Døden; Ordsprogene 23:14 du slaar ham vel med Riset, men redder hans Liv fra Dødsriget. Ordsprogene 29:15 Ris og Revselse, det giver Visdom, uvorn Dreng gør sin Moder Skam. Ordsprogene 29:17 Tugt din Søn, saa kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager. |