Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Engang skal de raabe til HERREN, han lader dem uden Svar; da skjuler han sit Aasyn for dem, fordi deres Gerninger er onde. Norsk (1930) Da* skal de rope til Herren, men han skal ikke svare dem; han skal skjule sitt åsyn for dem på den tid for deres onde gjerningers skyld! Svenska (1917) därför skall HERREN icke svara dem, när de ropa till honom; han skall dölja sitt ansikte för dem på den tiden, för deras onda väsendes skull. King James Bible Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings. English Revised Version Then shall they cry unto the LORD, but he will not answer them: yea, he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings. Bibel Viden Treasury Then. Mika 2:3,4 Jeremias 5:31 cry. Salmerne 18:41 Ordsprogene 1:28 Ordsprogene 28:9 Esajas 1:15 Jeremias 2:27,28 Ezekiel 8:18 Zakarias 7:13 Matthæus 7:22 Lukas 13:25 Johannes 9:31 Jakob 2:13 he will even. 5.Mosebog 31:17,18 5.Mosebog 32:19,20 Esajas 59:1-15 Jeremias 33:5 as. Esajas 3:11 Romerne 2:8,9 Links Mika 3:4 Interlinear • Mika 3:4 Flersprogede • Miqueas 3:4 Spansk • Michée 3:4 Franske • Mica 3:4 Tysk • Mika 3:4 Kinesisk • Micah 3:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Mika 3 …3æder mit Folks Kød og flænger dem Huden af Kroppen, sønderbryder deres Ben og breder dem som Kød i en Gryde, som Suppekød i en Kedel? 4Engang skal de raabe til HERREN, han lader dem uden Svar; da skjuler han sit Aasyn for dem, fordi deres Gerninger er onde. 5Saa siger HERREN om Profeterne, de, som vildleder mit Folk, de, som raaber om Fred, naar kun de faar noget at tygge, men ypper Krig med den, der intet giver dem i Munden:… Krydshenvisninger 5.Mosebog 31:17 Men til den Tid skal min Vrede blusse op imod det, og jeg vil forlade dem og skjule mit Aasyn for dem; det skal ædes op, og mange Ulykker og Trængsler skal ramme det. Til den Tid skal det sige: Mon det ikke er, fordi min Gud ikke er i min Midte, at disse Ulykker har ramt mig? 1.Samuel 8:18 Og naar I da til den Tid klager over eders Konge, som I har valgt eder, saa vil HERREN ikke bønhøre eder!« Job 27:9 Hører mon Gud hans Skrig, naar Angst kommer over ham? Job 35:13 til visse, Gud hører ej tomme Ord, den Almægtige ænser dem ikke, Salmerne 18:41 De raabte, men ingen hjalp, til HERREN, han svared dem ikke. Ordsprogene 1:28 Da svarer jeg ej, naar de kalder, de søger mig uden at finde, Esajas 1:15 Breder I Hænderne ud, skjuler jeg Øjnene for jer. Hvor meget I saa end beder, jeg hører det ikke. Eders Hænder er fulde af Blod; Esajas 3:11 ve den gudløse, ham gaar det ilde; han faar, som hans Hænder har gjort. Esajas 59:2 Eders Brøde er det, der skiller mellem eder og eders Gud, eders Synder skjuler hans Aasyn for jer, saa han ikke hører. Jeremias 11:11 Derfor, saa siger HERREN: Se, jeg sender en Ulykke over dem, som de ikke kan slippe fra; og naar de da raaber til mig, vil jeg ikke høre dem. Jeremias 14:12 Naar de faster, hører jeg ikke deres Klage, og naar de ofrer Brændoffer og Afgrødeoffer, har jeg ikke Behag i dem; nej, med Sværd, Hunger og Pest vil jeg gøre Ende paa dem!« Jeremias 33:5 da man gav sig til at stride imod Kaldæerne, og som fyldtes med Ligene af de Mennesker, jeg slog i min Vrede og Harme, og for hvem jeg skjulte mit Aasyn for al deres Ondskabs Skyld: Ezekiel 8:18 Men derfor vil ogsaa jeg handle med dem i Vrede; jeg viser dem ingen Medynk eller Skaansel, og selv om de højlydt raaber mig ind i Øret, vil jeg ikke høre dem.« Mika 3:7 Til Skamme skal Seeren blive, blues skal de, som spaar; alle skal tilhylle Skægget, thi Svar er der ikke fra Gud. Mika 7:13 Men Jorden og de, som bor derpaa, lægges øde til Løn for deres Værk. |