1.Samuel 8:18
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og naar I da til den Tid klager over eders Konge, som I har valgt eder, saa vil HERREN ikke bønhøre eder!«

Norsk (1930)
Da skal I en dag rope til Herren for den konges skyld som I har kåret eder; men den dag skal Herren ikke svare eder.

Svenska (1917)
När I då ropen om hjälp för dem konungs skull som I själva haven utvalt åt eder, då skall HERREN icke svara eder.

King James Bible
And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day.

English Revised Version
And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not answer you in that day.
Bibel Viden Treasury

cry out

Esajas 8:21
Han skal vanke om i Landet, trykket og hungrig. Og naar han hungrer, skal han blive rasende og bande sin Konge og sin Gud. Vender han sig til det høje,

and the Lord

1.Samuel 8:13
Eders Døtre skal han tage til at blande Salver, koge og bage.

.) In one word, that, to sustain his dignity, their king would exact the tenth of all they possessed, and be maintained in a royal manner out of their estates.'

will not hear

Job 27:9
Hører mon Gud hans Skrig, naar Angst kommer over ham?

Salmerne 18:41
De raabte, men ingen hjalp, til HERREN, han svared dem ikke.

Ordsprogene 1:25-28
men I lod haant om alt mit Raad og tog ikke min Revselse til jer,…

Ordsprogene 21:13
Hvo Øret lukker for Smaamands Skrig, skal raabe selv og ikke faa Svar.

Esajas 1:15
Breder I Hænderne ud, skjuler jeg Øjnene for jer. Hvor meget I saa end beder, jeg hører det ikke. Eders Hænder er fulde af Blod;

Mika 3:4
Engang skal de raabe til HERREN, han lader dem uden Svar; da skjuler han sit Aasyn for dem, fordi deres Gerninger er onde.

Lukas 13:25
Fra den Stund Husbonden er staaet op og har lukket Døren, og I begynde at staa udenfor og banke paa Døren og sige: Herre, luk op for os! da vil han svare og sige til eder: Jeg kender eder ikke, hvorfra I ere;

Links
1.Samuel 8:18 Interlinear1.Samuel 8:18 Flersprogede1 Samuel 8:18 Spansk1 Samuel 8:18 Franske1 Samuel 8:18 Tysk1.Samuel 8:18 Kinesisk1 Samuel 8:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Samuel 8
17Af eders Smaakvæg skal han tage Tiende; og I selv skal blive hans Trælle. 18Og naar I da til den Tid klager over eders Konge, som I har valgt eder, saa vil HERREN ikke bønhøre eder!«
Krydshenvisninger
1.Samuel 8:17
Af eders Smaakvæg skal han tage Tiende; og I selv skal blive hans Trælle.

Ordsprogene 1:25
men I lod haant om alt mit Raad og tog ikke min Revselse til jer,

Ordsprogene 1:28
Da svarer jeg ej, naar de kalder, de søger mig uden at finde,

Esajas 1:15
Breder I Hænderne ud, skjuler jeg Øjnene for jer. Hvor meget I saa end beder, jeg hører det ikke. Eders Hænder er fulde af Blod;

Esajas 8:21
Han skal vanke om i Landet, trykket og hungrig. Og naar han hungrer, skal han blive rasende og bande sin Konge og sin Gud. Vender han sig til det høje,

Mika 3:4
Engang skal de raabe til HERREN, han lader dem uden Svar; da skjuler han sit Aasyn for dem, fordi deres Gerninger er onde.

1.Samuel 8:17
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden