Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Gud sagde: »Der blive Lys!« Og der blev Lys. Norsk (1930) Da sa Gud: Det bli lys! Og det blev lys. Svenska (1917) Och Gud sade: »Varde ljus»; och det vart ljus. King James Bible And God said, Let there be light: and there was light. English Revised Version And God said, Let there be light: and there was light. Bibel Viden Treasury God. Salmerne 33:6,9 Salmerne 148:5 Matthæus 8:3 Johannes 11:43 Let. Job 36:30 Job 38:19 Salmerne 97:11 Salmerne 104:2 Salmerne 118:27 Esajas 45:7 Esajas 60:19 Johannes 1:5,9 Johannes 3:19 2.Korinther 4:6 Efeserne 5:8,14 1.Timotheus 6:16 1.Johannes 1:5 1.Johannes 2:8 Links 1.Mosebog 1:3 Interlinear • 1.Mosebog 1:3 Flersprogede • Génesis 1:3 Spansk • Genèse 1:3 Franske • 1 Mose 1:3 Tysk • 1.Mosebog 1:3 Kinesisk • Genesis 1:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 1 …3Og Gud sagde: »Der blive Lys!« Og der blev Lys. 4Og Gud saa, at Lyset var godt, og Gud satte Skel mellem Lyset og Mørket,… Krydshenvisninger 2.Korinther 4:6 Thi Gud, som sagde: »Af Mørke skal Lys skinne frem«, han har ladet det skinne i vore Hjerter for, at bringe Kundskaben om Guds Herlighed paa Kristi Aasyn for Lyset. 1.Mosebog 2:4 Det er Himmelens og Jordens Skabelseshistorie. Da Gud HERREN gjorde Jord og Himmel — Salmerne 33:6 Ved HERRENS Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Aande. Salmerne 33:9 thi han talede, saa skete det, han bød, saa stod det der. |