Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar du træffer din Fjendes Okse eller Æsel løbende løse, skal du bringe dem tilbage til ham. Norsk (1930) Når du treffer din fiendes okse eller hans asen som har gått sig vill, da skal du føre dem tilbake til ham. Svenska (1917) Om du träffar på din fiendes oxe eller åsna som har kommit vilse, så skall du föra djuret tillbaka till honom. King James Bible If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. English Revised Version If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. Bibel Viden Treasury 5.Mosebog 22:1-4 Job 31:29,30 Ordsprogene 24:17,18 Ordsprogene 25:21 Matthæus 5:44 Lukas 6:27,28 Romerne 12:17-21 1.Thessaloniker 5:15 Links 2.Mosebog 23:4 Interlinear • 2.Mosebog 23:4 Flersprogede • Éxodo 23:4 Spansk • Exode 23:4 Franske • 2 Mose 23:4 Tysk • 2.Mosebog 23:4 Kinesisk • Exodus 23:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 23 …3Du maa ikke tage Parti for den ringe i hans Retssag. 4Naar du træffer din Fjendes Okse eller Æsel løbende løse, skal du bringe dem tilbage til ham. 5Naar du ser din Uvens Æsel segne under sin Byrde, maa du ikke lade ham i Stikken, men du skal hjælpe ham med at læsse Byrden af.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 6:3 eller han finder noget, som er tabt, og nægter det, eller han aflægger falsk Ed angaaende en af alle de Ting, som Mennesket forsynder sig ved at gøre, 5.Mosebog 22:1 Naar du ser din Broders Okse eller Faar løbe løse om, maa du ikke undlade at tage dig af dem, men du skal bringe dem tilbage til din Broder. Ordsprogene 25:21 Sulter din Fjende, saa giv ham at spise, tørster han, giv ham at drikke; |