Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og der udgik en anden Hest, som var rød; og ham, som sad paa den, blev det givet at tage Freden bort fra Jorden, og at de skulde myrde hverandre; og der blev givet ham et stort Sværd. Norsk (1930) Og det kom ut en annen hest, som var rød, og ham som satt på den, blev det gitt å ta freden fra jorden, og at de skulde slakte hverandre, og det blev gitt ham et stort sverd. Svenska (1917) Då kom en annan häst fram, en som var röd; och åt mannen som satt på den blev givet att taga friden bort från jorden, så att människorna skulle slakta varandra. Och ett stort svärd blev honom givet. King James Bible And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword. English Revised Version And another horse came forth, a red horse: and to him that sat thereon it was given to take peace from the earth, and that they should slay one another: and there was given unto him a great sword. Bibel Viden Treasury horse. Aabenbaring 12:3 Aabenbaring 17:3,6 Zakarias 1:8 Zakarias 6:2 power. Aabenbaring 13:10 2.Mosebog 9:16,17 Esajas 37:26,27 Ezekiel 29:18-20 Daniel 2:37,38 Daniel 5:19 Johannes 19:11 and there. Salmerne 17:13 Esajas 10:5,6 Ezekiel 30:24,25 Links Aabenbaring 6:4 Interlinear • Aabenbaring 6:4 Flersprogede • Apocalipsis 6:4 Spansk • Apocalypse 6:4 Franske • Offenbarung 6:4 Tysk • Aabenbaring 6:4 Kinesisk • Revelation 6:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 6 3Og da det aabnede det andet Segl, hørte jeg det andet Væsen sige: Kom! 4Og der udgik en anden Hest, som var rød; og ham, som sad paa den, blev det givet at tage Freden bort fra Jorden, og at de skulde myrde hverandre; og der blev givet ham et stort Sværd. Krydshenvisninger Zakarias 1:8 Jeg skuede i Nat, og se, en Mand paa en rød Hest holdt mellem Bjergene ved den dybe Kløft, og bag ham var der røde, mørke, hvide og brogede Heste. Zakarias 6:2 For den første Vogn var der røde Heste, for den anden sorte, Matthæus 10:34 Mener ikke, at jeg er kommen for at bringe Fred paa Jorden; jeg er ikke kommen for at bringe Fred, men Sværd. Matthæus 24:6 Men I skulle faa at høre om Krige og Krigsrygter. Ser til, lader eder ikke forskrække; thi det maa ske; men Enden er ikke endda. |