Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi ligesom Lynet udgaar fra Østen og lyser indtil Vesten, saaledes skal Menneskesønnens Tilkommelse være. Norsk (1930) For som lynet går ut fra øst og skinner like til vest, således skal Menneskesønnens komme være. Svenska (1917) Ty såsom ljungelden, när den går ut från öster, synes ända till väster, så skall Människosonens tillkommelse vara. -- King James Bible For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. English Revised Version For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man. Bibel Viden Treasury as. Job 37:3 Job 38:35 Esajas 30:30 Zakarias 9:14 Lukas 17:24 *etc: the coming. Matthæus 16:28 Malakias 3:2 Malakias 4:5 Jakob 5:8 2.Peter 3:4 Links Matthæus 24:27 Interlinear • Matthæus 24:27 Flersprogede • Mateo 24:27 Spansk • Matthieu 24:27 Franske • Matthaeus 24:27 Tysk • Matthæus 24:27 Kinesisk • Matthew 24:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 24 26Derfor, om de sige til eder: Se, han er i Ørkenen, da gaar ikke derud; se, han er i Kamrene, da tror det ikke! 27Thi ligesom Lynet udgaar fra Østen og lyser indtil Vesten, saaledes skal Menneskesønnens Tilkommelse være. 28Hvor Aadselet er, der ville Ørnene samle sig.… Krydshenvisninger Ezekiel 1:14 Og Væsenerne løb frem og tilbage, som Lynglimt at se til. Matthæus 8:20 Og Jesus siger til ham: »Ræve have Huler, og Himmelens Fugle Reder; men Menneskesønnen har ikke det, hvortil han kan hælde sit Hoved.« Matthæus 16:27 Thi Menneskesønnen skal komme i sin Faders Herlighed med sine Engle; og da skal han betale enhver efter hans Gerning. Matthæus 16:28 Sandelig siger jeg eder, der er nogle af dem, som staa her, der ingenlunde skulle smage Døden, førend de se Menneskesønnen komme i sit Rige.« Matthæus 24:3 Men da han sad paa Oliebjerget, kom hans Disciple til ham afsides og sagde: »Sig os, naar skal dette ske? Og hvad er Tegnet paa din Tilkommelse og Verdens Ende?« Matthæus 24:26 Derfor, om de sige til eder: Se, han er i Ørkenen, da gaar ikke derud; se, han er i Kamrene, da tror det ikke! Matthæus 24:37 Og ligesom Noas Dage vare, saaledes skal Menneskesønnens Tilkommelse være. Matthæus 24:44 Derfor vorder ogsaa I rede; thi Menneskesønnen kommer i den Time, som I ikke mene. Lukas 17:24 Thi ligesom Lynet, naar det lyner fra den ene Side af Himmelen, skinner til den anden Side af Himmelen, saaledes skal Menneskesønnen være paa sin Dag. |