Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) thi de have udøst helliges og Profeters Blod, og du har givet dem Blod at drikke; de ere det værd. Norsk (1930) for blod av hellige og av profeter har de utøst, og blod gav du dem å drikke; de er det verd. Svenska (1917) De hava utgjutit heliga mäns och profeters blod. Därför har ock du givit dem blod att dricka; de äro det värda.» King James Bible For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy. English Revised Version for they poured out the blood of saints and prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy. Bibel Viden Treasury they have. Aabenbaring 6:10,11 Aabenbaring 13:10,15 Aabenbaring 17:6,7 Aabenbaring 18:24 Aabenbaring 19:2 5.Mosebog 32:42,43 2.Kongebog 24:4 Esajas 49:26 Esajas 51:22,23 Jeremias 2:30 Klagesangene 4:13 Matthæus 7:2 Matthæus 21:35-41 Matthæus 23:30-37 for they are. Aabenbaring 11:18 Aabenbaring 18:20 Jeremias 26:11,16 Lukas 12:48 Hebræerne 10:29 Links Aabenbaring 16:6 Interlinear • Aabenbaring 16:6 Flersprogede • Apocalipsis 16:6 Spansk • Apocalypse 16:6 Franske • Offenbarung 16:6 Tysk • Aabenbaring 16:6 Kinesisk • Revelation 16:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 16 …5Og jeg hørte Vandenes Engel sige: Retfærdig er du, som er, og som var, du hellige, fordi du har fældet denne Dom; 6thi de have udøst helliges og Profeters Blod, og du har givet dem Blod at drikke; de ere det værd. 7Og jeg hørte Alteret sige: Ja, Herre, Gud, du almægtige! sande og retfærdige ere dine Domme.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 7:17 Saa siger HERREN: Deraf skal du kende, at jeg er HERREN: Se, jeg slaar Vandet i Nilen med Staven, som jeg holder i min Haand, og det skal forvandles til Blod, Esajas 49:26 Dem, der trænger dig, lader jeg æde deres eget Kød, deres Blod skal de drikke som Most; alt Kød skal kende, at jeg, HERREN, er din Frelser, din Genløser Jakobs Vældige. Lukas 11:49 Derfor har ogsaa Guds Visdom sagt: Jeg vil sende Profeter og Apostle til dem, og nogle af dem skulle de slaa ihjel og forfølge, Aabenbaring 11:18 og Folkeslagene vrededes, og din Vrede kom og Tiden til, at de døde skulle dømmes, og til at give Lønnen til dine Tjenere, Profeterne, og de hellige og dem, som frygte dit Navn, de smaa og de store, og til at ødelægge dem, som lægge Jorden øde. Aabenbaring 17:6 Og jeg saa Kvinden, drukken af de helliges Blod og af Jesu Vidners Blod; og jeg undrede mig i stor Forundring, da jeg saa hende. Aabenbaring 18:24 Og i den blev Profeters og helliges Blod fundet og alle deres, som ere myrdede paa Jorden. Aabenbaring 19:2 Thi sande og retfærdige ere hans Domme, at han har dømt den store Skøge, som fordærvede Jorden med sin Utugt, og krævet sine Tjeneres Blod af hendes Haand. |