Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og sig ikke ved dig selv: »Det er min egen Kraft og min egen Haands Styrke, der har skaffet mig den Rigdom.« Norsk (1930) Si da ikke ved dig selv: Det er min kraft og min sterke hånd som har vunnet mig denne rikdom, Svenska (1917) Du må icke säga vid dig själv: »Min egen kraft och min hands styrka har förskaffat mig denna rikedom», King James Bible And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth. English Revised Version and thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth. Bibel Viden Treasury thou say 5.Mosebog 7:17 My power 5.Mosebog 9:4 Esajas 10:8-14 Daniel 4:30 Hoseas 12:8 Habakkuk 1:16 1.Korinther 4:7 Links 5.Mosebog 8:17 Interlinear • 5.Mosebog 8:17 Flersprogede • Deuteronomio 8:17 Spansk • Deutéronome 8:17 Franske • 5 Mose 8:17 Tysk • 5.Mosebog 8:17 Kinesisk • Deuteronomy 8:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 8 …16ham, som i Ørkenen gav dig Manna at spise, som dine Fædre ikke kendte til, dig til Ydmygelse og Prøvelse, for i de kommende Dage at kunne gøre vel imod dig! 17Og sig ikke ved dig selv: »Det er min egen Kraft og min egen Haands Styrke, der har skaffet mig den Rigdom.« 18Men kom HERREN din Gud i Hu; thi ham er det, der giver dig Kraft til at vinde dig Rigdom for at stadfæste den Pagt, han tilsvor dine Fædre, saaledes som det nu er sket.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 9:4 Naar HERREN din Gud jager dem bort foran dig, tænk saa ikke: »For min Retfærdigheds Skyld lod HERREN mig komme ind og tage dette Land i Besiddelse!« Thi det er for disse Folks Ugudeligheds Skyld, at HERREN driver dem bort foran dig! Dommer 7:2 Da sagde HERREN til Gideon: »Du har for mange Folk hos dig, til at jeg kan give Midjaniterne i deres Haand; gjorde jeg det, vilde Israel gøre sig stor over for mig og sige: Min egen Kraft skaffede mig Sejr! 1.Samuel 2:7 HERREN gør fattig, gør rig, han nedbøjer, og han ophøjer; Salmerne 44:3 thi de fik ej Landet i Eje med Sværdet, det var ej deres Arm, der gav dem Sejr, men det var din højre, din Arm og dit Ansigts Lys, thi du havde dem kær. Prædikeren 9:11 Og atter saa jeg under Solen, at Hurtigløberen ikke er Herre over Løbet eller Heltene over Kampen, ej heller de vise over Brødet, ej heller de kløgtige over Rigdom, ej heller de kloge over Yndest, men alle er de bundet af Tid og Tilfælde. |