Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Om Synd, fordi de ikke tro paa mig; Norsk (1930) om synd, fordi de ikke tror på mig; Svenska (1917) i fråga om synd, ty de tro icke på mig; King James Bible Of sin, because they believe not on me; English Revised Version of sin, because they believe not on me; Bibel Viden Treasury Johannes 3:18-21 Johannes 5:40-44 Johannes 8:23,24,42-47 Johannes 12:47,48 Johannes 15:22-25 Markus 16:16 Apostlenes G. 2:22-38 Apostlenes G. 3:14-19 Apostlenes G. 7:51-54 Apostlenes G. 26:9,10 Romerne 3:19,20 Romerne 7:9 1.Thessaloniker 2:15,16 1.Timotheus 1:13 Hebræerne 3:12 Hebræerne 10:28,29 Links Johannes 16:9 Interlinear • Johannes 16:9 Flersprogede • Juan 16:9 Spansk • Jean 16:9 Franske • Johannes 16:9 Tysk • Johannes 16:9 Kinesisk • John 16:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 16 …8Og naar han kommer, skal han overbevise Verden om Synd og om Retfærdighed og om Dom. 9Om Synd, fordi de ikke tro paa mig; 10men om Retfærdighed, fordi jeg gaar til min Fader, og I se mig ikke længer;… Krydshenvisninger Johannes 15:22 Dersom jeg ikke var kommen og havde talt til dem, havde de ikke Synd; men nu have de ingen Undskyldning for deres Synd. Johannes 15:24 Havde jeg ikke gjort de Gerninger iblandt dem, som ingen anden har gjort, havde de ikke Synd; men nu have de set dem og dog hadet baade mig og min Fader. Johannes 16:8 Og naar han kommer, skal han overbevise Verden om Synd og om Retfærdighed og om Dom. |