Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og om nogen hører mine Ord og ikke vogter paa dem, ham dømmer ikke jeg; thi jeg er ikke kommen for at dømme Verden, men for at frelse Verden. Norsk (1930) Og dersom nogen hører mine ord og ikke tar vare på dem, så dømmer ikke jeg ham; for jeg er ikke kommet for å dømme verden, men for å frelse verden; Svenska (1917) Om någon hör mina ord, men icke håller dem, så dömer icke jag honom; ty jag har icke kommit för att döma världen, utan för att frälsa världen. King James Bible And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world. English Revised Version And if any man hear my sayings, and keep them not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world. Bibel Viden Treasury I judge. Johannes 12:48 Johannes 5:45 Johannes 8:15,16,26 for. Johannes 3:17 Matthæus 18:11 Matthæus 20:28 Lukas 9:56 Lukas 19:10 1.Timotheus 1:15,16 2.Peter 3:15 1.Johannes 4:14 Links Johannes 12:47 Interlinear • Johannes 12:47 Flersprogede • Juan 12:47 Spansk • Jean 12:47 Franske • Johannes 12:47 Tysk • Johannes 12:47 Kinesisk • John 12:47 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 12 …46Jeg er kommen som et Lys til Verden, for at hver den, som tror paa mig, ikke skal blive i Mørket. 47Og om nogen hører mine Ord og ikke vogter paa dem, ham dømmer ikke jeg; thi jeg er ikke kommen for at dømme Verden, men for at frelse Verden. 48Den, som foragter mig og ikke modtager mine Ord, har den, som dømmer ham; det Ord, som jeg har talt, det skal dømme ham paa den yderste Dag.… Krydshenvisninger Johannes 3:17 Thi Gud sendte ikke sin Søn til Verden, for at han skal dømme Verden, men for at Verden skal frelses ved ham. Johannes 8:15 I dømme efter Kødet; jeg dømmer ingen. |