Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) vilde Gud dog knuse mig, række Haanden ud og skære mig fra, Norsk (1930) Og måtte det behage Gud å knuse mig, å slippe løs sin hånd og avskjære min livstråd! Svenska (1917) O att det täcktes Gud att krossa mig, att räcka ut sin hand och avskära mitt liv! King James Bible Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off! English Revised Version Even that it would please God to crush me; that he would let loose his hand, and cut me off! Bibel Viden Treasury that it would. Job 3:20-22 Job 7:15,16 Job 14:13 4.Mosebog 11:14,15 1.Kongebog 19:4 Jonas 4:3,8 Aabenbaring 9:6 that he would. Job 19:21 Salmerne 32:4 Esajas 48:10-13 Links Job 6:9 Interlinear • Job 6:9 Flersprogede • Job 6:9 Spansk • Job 6:9 Franske • Hiob 6:9 Tysk • Job 6:9 Kinesisk • Job 6:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 6 …8Ak, blev mit Ønske dog opfyldt, Gud give mig det, som jeg haaber; 9vilde Gud dog knuse mig, række Haanden ud og skære mig fra, 10saa vilde det være min Trøst — jeg hopped af Glæde trods skaanselsløs Kval at jeg ikke har nægtet den Helliges Ord.… Krydshenvisninger 4.Mosebog 11:15 Hvis du vil handle saaledes med mig, saa dræb mig hellere, om jeg har fundet Naade for dine Øjne, saa at jeg ikke skal være nødt til at opleve saadan Elendighed!« 1.Kongebog 19:4 og vandrede selv en Dagsrejse ud i Ørkenen og satte sig under en Gyvelbusk og ønskede sig Døden, idet han sagde: »Nu er det nok, HERRE; tag mit Liv, thi jeg er ikke bedre end mine Fædre!« Job 6:8 Ak, blev mit Ønske dog opfyldt, Gud give mig det, som jeg haaber; Job 7:16 Nu nok! Jeg lever ej evigt, slip mig, mit Liv er et Pust! Job 9:21 Skyldfri er jeg, ser bort fra min Sjæl og agter mit Liv for intet! Job 10:1 Min Sjæl er led ved mit Liv, frit Løb vil jeg give min Klage over ham, i min bitre Sjælenød vil jeg tale, Job 11:20 Men de gudløses Øjne vansmægter; ude er det med deres Tilflugt, deres Haab er blot at udaande Sjælen! Esajas 38:12 min Bolig er nedbrudt, ført fra mig som Hyrdernes Telt, som en Væver sammenrulled du mit Liv og skar det fra Traaden. Du ofrer mig fra Dag til Nat, Jonas 4:3 Saa tag nu, HERRE, mit Liv; thi jeg vil hellere dø end leve.« |