Jonas 4:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Saa tag nu, HERRE, mit Liv; thi jeg vil hellere dø end leve.«

Norsk (1930)
Så ta nu, Herre, mitt liv! For jeg vil heller dø enn leve.

Svenska (1917)
Så tag nu, Herre, mitt liv ifrån mig; ty jag vill hellre vara död än leva.»

King James Bible
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

English Revised Version
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Bibel Viden Treasury

take.

4.Mosebog 11:15
Hvis du vil handle saaledes med mig, saa dræb mig hellere, om jeg har fundet Naade for dine Øjne, saa at jeg ikke skal være nødt til at opleve saadan Elendighed!«

4.Mosebog 20:3
og Folket kivedes med Moses og sagde: »Gid vi var omkommet, dengang vore Brødre omkom for HERRENS Aasyn!

1.Kongebog 19:4
og vandrede selv en Dagsrejse ud i Ørkenen og satte sig under en Gyvelbusk og ønskede sig Døden, idet han sagde: »Nu er det nok, HERRE; tag mit Liv, thi jeg er ikke bedre end mine Fædre!«

Job 3:20,21
Hvi giver Gud de lidende Lys, de bittert sørgende Liv,…

Job 6:8,9
Ak, blev mit Ønske dog opfyldt, Gud give mig det, som jeg haaber;…

Jeremias 20:14-18
Forbandet være den Dag, paa hvilken jeg fødtes; den Dag, min Moder fødte mig, skal ikke velsignes.…

Filipperne 1:21-25
Thi det at leve er mig Kristus og at dø en Vinding.…

for.

Jonas 4:8
og da Solen stod op, rejste Gud en glødende Østenstorm, og Solen stak Jonas i Hovedet, saa han vansmægtede og ønskede sig Døden, idet han tænkte: »Jeg vil hellere dø end leve.«

Job 7:15,16
saa min Sjæl vil hellere kvæles, hellere dø end lide.…

Prædikeren 7:1
Godt Navn er bedre end ypperlig Salve, Dødsdag bedre end Fødselsdag;

1.Korinther 9:15
Jeg derimod har ikke gjort Brug af noget af dette. Jeg skriver dog ikke dette, for at det skal ske saaledes med mig; thi jeg vil hellere dø, end at nogen skulde gøre min Ros til intet.

Links
Jonas 4:3 InterlinearJonas 4:3 FlersprogedeJonás 4:3 SpanskJonas 4:3 FranskeJona 4:3 TyskJonas 4:3 KinesiskJonah 4:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jonas 4
2Saa bad han til HERREN og sagde: »Ak, HERRE! Var det ikke det, jeg tænkte, da jeg endnu var hjemme i mit Land? Derfor vilde jeg ogsaa før fly til Tarsis; jeg vidste jo, at du er en naadig og barmhjertig Gud, langmodig og rig paa Miskundhed, og at du angrer det onde. 3Saa tag nu, HERRE, mit Liv; thi jeg vil hellere dø end leve.« 4Men HERREN sagde: »Er det med Rette, du er vred?«…
Krydshenvisninger
1.Kongebog 19:4
og vandrede selv en Dagsrejse ud i Ørkenen og satte sig under en Gyvelbusk og ønskede sig Døden, idet han sagde: »Nu er det nok, HERRE; tag mit Liv, thi jeg er ikke bedre end mine Fædre!«

Job 6:8
Ak, blev mit Ønske dog opfyldt, Gud give mig det, som jeg haaber;

Job 6:9
vilde Gud dog knuse mig, række Haanden ud og skære mig fra,

Job 7:15
saa min Sjæl vil hellere kvæles, hellere dø end lide.

Job 7:16
Nu nok! Jeg lever ej evigt, slip mig, mit Liv er et Pust!

Prædikeren 7:1
Godt Navn er bedre end ypperlig Salve, Dødsdag bedre end Fødselsdag;

Jeremias 8:3
Og Døden skal foretrækkes for Livet af hele den Rest, der er tilbage af denne onde Slægt paa alle de Steder, jeg driver dem hen, lyder det fra Hærskarers HERRE.

Jonas 4:4
Men HERREN sagde: »Er det med Rette, du er vred?«

Jonas 4:8
og da Solen stod op, rejste Gud en glødende Østenstorm, og Solen stak Jonas i Hovedet, saa han vansmægtede og ønskede sig Døden, idet han tænkte: »Jeg vil hellere dø end leve.«

Jonas 4:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden