Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) for at løfte de bøjede højt, saa de sørgende opnaar Frelse, Norsk (1930) som ophøier de ringe og lar de sørgende nå frem til frelse, Svenska (1917) när han vill upphöja de ringa och förhjälpa de sörjande till frälsning. King James Bible To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety. English Revised Version So that he setteth up on high those that be low; and those which mourn are exalted to safety. Bibel Viden Treasury set up. 1.Samuel 2:7,8 Salmerne 91:14 Salmerne 107:41 Ezekiel 17:24 Lukas 1:52,53 those. Lukas 6:21 Jakob 1:9 Jakob 4:6-10 1.Peter 5:10 exalted. 5.Mosebog 33:27 1.Peter 1:3 Links Job 5:11 Interlinear • Job 5:11 Flersprogede • Job 5:11 Spansk • Job 5:11 Franske • Hiob 5:11 Tysk • Job 5:11 Kinesisk • Job 5:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 5 …10som giver Regn paa Jorden og nedsender Vand over Marken 11for at løfte de bøjede højt, saa de sørgende opnaar Frelse, 12han, som krydser de kloges Tanker, saa de ikke virker noget, der varer,… Krydshenvisninger Lukas 1:52 Han har nedstødt mægtige fra Troner og ophøjet ringe. Jakob 4:10 Ydmyger eder for Herren, saa skal han ophøje eder. 1.Samuel 2:7 HERREN gør fattig, gør rig, han nedbøjer, og han ophøjer; Job 22:29 thi stolte, hovmodige ydmyger han, men hjælper den, der slaar Øjnene ned; Job 36:7 fra retfærdige vender han ikke sit Blik, men giver dem Plads for stedse hos Konger paa Tronen i Højhed. |