Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han har nedstødt mægtige fra Troner og ophøjet ringe. Norsk (1930) han støtte stormenn fra deres høiseter og ophøiet de små; Svenska (1917) Härskare har han störtat från deras troner, och ringa män har han upphöjt; King James Bible He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree. English Revised Version He hath put down princes from their thrones, And hath exalted them of low degree. Bibel Viden Treasury put. Lukas 18:14 1.Samuel 2:4,6-8 Job 5:11-13 Job 34:24-28 Salmerne 107:40,41 Salmerne 113:6-8 Prædikeren 4:14 Ezekiel 17:24 Amos 9:11 Markus 6:3 Jakob 1:9,10 Jakob 4:10 Links Lukas 1:52 Interlinear • Lukas 1:52 Flersprogede • Lucas 1:52 Spansk • Luc 1:52 Franske • Lukas 1:52 Tysk • Lukas 1:52 Kinesisk • Luke 1:52 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 1 …51Han har øvet Vælde med sin Arm; han har adspredt dem, som ere hovmodige i deres Hjertes Tanke. 52Han har nedstødt mægtige fra Troner og ophøjet ringe. 53Hungrige har han mættet med gode Gaver, og rige har han sendt tomhændede bort.… Krydshenvisninger Job 5:11 for at løfte de bøjede højt, saa de sørgende opnaar Frelse, Lukas 14:11 Thi enhver, som Ophøjer sig selv, skal fornedres; og den, som fornedrer sig selv, skal ophøjes.« Jakob 4:10 Ydmyger eder for Herren, saa skal han ophøje eder. |