Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) før jeg for evigt gaar bort til Mørkets og Mulmets Land, Norsk (1930) før jeg går bort for ikke å vende tilbake, bort til mørkets og dødsskyggens land, Svenska (1917) innan jag går hädan, för att aldrig komma åter, bort till mörkrets och dödsskuggans land, King James Bible Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death; English Revised Version Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and of the shadow of death; Bibel Viden Treasury I go whence Job 7:8-10 Job 14:10-14 2.Samuel 12:23 2.Samuel 14:14 Esajas 38:11 the land Job 3:5 Salmerne 88:6,11,12 the shadow. Job 3:5 Salmerne 23:4 Jeremias 2:6 Links Job 10:21 Interlinear • Job 10:21 Flersprogede • Job 10:21 Spansk • Job 10:21 Franske • Hiob 10:21 Tysk • Job 10:21 Kinesisk • Job 10:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 10 …20Er ej mine Livsdage faa? Saa slip mig, at jeg kan kvæges lidt, 21før jeg for evigt gaar bort til Mørkets og Mulmets Land, 22Landet med bælgmørkt Mulm, med Mørke og uden Orden, hvor Lyset selv er som Mørket. Krydshenvisninger 2.Samuel 12:23 Men hvorfor skulde jeg faste, nu han er død? Kan jeg bringe ham tilbage igen? Jeg gaar til ham, men han kommer ikke tilbage til mig!« Job 3:13 Saa havde jeg nu ligget og hvilet, saa havde jeg slumret i Fred Job 10:22 Landet med bælgmørkt Mulm, med Mørke og uden Orden, hvor Lyset selv er som Mørket. Job 16:22 Thi talte er de kommende Aar, jeg skal ud paa en Færd, jeg ej vender hjem fra. Job 34:22 der er intet Mørke og intet Mulm, som Udaadsmænd kan gemme sig i. Job 38:17 Mon Dødens Porte har vist sig for dig, skued du Mulmets Porte? Salmerne 23:4 Skal jeg end vandre i Dødsskyggens Dal, jeg frygter ej ondt; thi du er med mig, din Kæp og din Stav er min Trøst. Salmerne 39:13 Se bort fra mig, saa jeg kvæges, før jeg gaar bort og ej mer er til! Salmerne 88:12 Er dit Under kendt i Mørket, din Retfærd i Glemselens Land? |