Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi talte er de kommende Aar, jeg skal ud paa en Færd, jeg ej vender hjem fra. Norsk (1930) for få år vil det gå før jeg vandrer den vei som jeg ikke vender tilbake. Svenska (1917) Ty få äro de år som skola upprinna, innan jag vandrar den väg där jag ej mer kommer åter. King James Bible When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return. English Revised Version For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return. Bibel Viden Treasury a few years. Job 14:5,14 whence Job 7:9,10 Job 14:10 Prædikeren 12:5 Links Job 16:22 Interlinear • Job 16:22 Flersprogede • Job 16:22 Spansk • Job 16:22 Franske • Hiob 16:22 Tysk • Job 16:22 Kinesisk • Job 16:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |