Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar saa Gæstebudsdagene havde naaet Omgangen rundt, sendte Job Bud og lod Sønnerne hellige sig, og tidligt om Morgenen ofrede han Brændofre, et for hver af dem. Thi Job sagde: »Maaske har mine Sønner syndet og forbandet Gud i deres Hjerte.« Saaledes gjorde Job hver Gang. Norsk (1930) Og så ofte en omgang av disse gjestebud var til ende, sendte Job bud efter dem og helliget dem; han stod tidlig op om morgenen og ofret brennoffer, ett for hver av dem; for Job sa: Kanskje mine sønner har syndet og sagt Gud farvel i sitt hjerte. Således gjorde Job alltid. Svenska (1917) När så en omgång av gästabudsdagar var till ända, sände Job efter dem för att helga dem; bittida om morgonen offrade han då ett brännoffer för var och en av dem. Ty Job tänkte »Kanhända hava mina barn syndat och i sina hjärtan talat förgripligt om Gud». Så gjorde Job för var gång. King James Bible And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually. English Revised Version And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burn offerings according to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and renounced God in their hearts. Thus did Job continually. Bibel Viden Treasury sanctified. Job 41:25 1.Mosebog 35:2,3 2.Mosebog 19:10 1.Samuel 16:5 Nehemias 12:30 Johannes 11:55 rose up. 1.Mosebog 22:3 Salmerne 5:3 Prædikeren 9:10 offered. Job 42:8 1.Mosebog 8:20 2.Mosebog 18:12 2.Mosebog 24:5 3.Mosebog 1:3-6 according. 1.Kongebog 18:31 Apostlenes G. 21:26 It may be. 2.Korinther 11:2 cursed. Job 1:11 Job 2:9 3.Mosebog 24:10-16 1.Kongebog 21:10,13 in their hearts. 1.Mosebog 6:5 Jeremias 4:14 Jeremias 17:9,10 Markus 7:21-23 Apostlenes G. 8:22 1.Korinther 4:5 Thus. Job 27:10 continually. Lukas 1:75 Lukas 18:7 Efeserne 6:18 Links Job 1:5 Interlinear • Job 1:5 Flersprogede • Job 1:5 Spansk • Job 1:5 Franske • Hiob 1:5 Tysk • Job 1:5 Kinesisk • Job 1:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 1 …4Hans Sønner havde for Skik at holde Gæstebud paa Omgang hos hverandre, og de indbød deres tre Søstre til at spise og drikke sammen med sig. 5Naar saa Gæstebudsdagene havde naaet Omgangen rundt, sendte Job Bud og lod Sønnerne hellige sig, og tidligt om Morgenen ofrede han Brændofre, et for hver af dem. Thi Job sagde: »Maaske har mine Sønner syndet og forbandet Gud i deres Hjerte.« Saaledes gjorde Job hver Gang. Krydshenvisninger 1.Mosebog 8:20 Derpaa byggede Noa HERREN et Alter og tog nogle af alle de rene Dyr og Fugle og ofrede Brændofre paa Alteret. 1.Kongebog 21:10 og lige over for ham to Niddinger, som kan vidne imod ham og sige: Du har forbandet Gud og Kongen! Og før ham saa ud og sten ham til Døde!« 1.Kongebog 21:13 og de to Niddinger kom og satte sig lige over for ham og vidnede imod ham i Folkets Paahør og sagde: »Nabot har forbandet Gud og Kongen!« Og derpaa førte de ham uden for Byen og stenede ham til Døde. Job 1:4 Hans Sønner havde for Skik at holde Gæstebud paa Omgang hos hverandre, og de indbød deres tre Søstre til at spise og drikke sammen med sig. Job 6:14 Den, der nægter sin Næste Godhed, han bryder med den Almægtiges Frygt. Job 8:4 Har dine Sønner syndet imod ham, og gav han dem deres Brøde i Vold, Job 42:8 Tag eder derfor syv Tyre og syv Vædre og gaa til min Tjener Job og bring et Brændoffer for eder. Og min Tjener Job skal gaa i Forbøn for eder, thi ham vil jeg bønhøre, saa jeg ikke gør en Ulykke paa eder, fordi I ikke talte rettelig om mig som min Tjener Job!« Ezekiel 14:14 og disse tre Mænd var i dets Midte: Noa, Daniel og Job, saa skulde kun de tre redde deres Liv ved deres Retfærdighed, lyder det fra den Herre HERREN. |