Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mon ikke det times dig, fordi du svigted mig? lyder det fra HERREN din Gud. Norsk (1930) Mon ikke det at du forlot Herren din Gud den tid han vilde lede dig på veien, har voldt dig dette? Svenska (1917) Men är det ej du själv som vållar dig detta, därmed att du övergiver HERREN din Gud, när han vill leda dig på den rätta vägen? King James Bible Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way? English Revised Version Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way? Bibel Viden Treasury hast thou Jeremias 2:19 Jeremias 4:18 3.Mosebog 26:15 4.Mosebog 32:23 5.Mosebog 28:15 Job 4:8 Esajas 11:4 Hoseas 13:9 in that Jeremias 2:13 1.Krønikebog 28:9 2.Krønikebog 7:19,20 when he 5.Mosebog 32:19 Salmerne 77:20 Salmerne 78:53,54 Salmerne 107:7 Salmerne 136:16 Esajas 63:11-14 Links Jeremias 2:17 Interlinear • Jeremias 2:17 Flersprogede • Jeremías 2:17 Spansk • Jérémie 2:17 Franske • Jeremia 2:17 Tysk • Jeremias 2:17 Kinesisk • Jeremiah 2:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 2 …16Selv Nofs og Takpankes's Sønner afgnaver din Isse. 17Mon ikke det times dig, fordi du svigted mig? lyder det fra HERREN din Gud. 18Hvorfor skal du nu til Ægypten og drikke af Sjihor? Hvorfor skal du nu til Assur og drikke af Floden?… Krydshenvisninger 5.Mosebog 32:10 Han fandt det i Ørkenlandet, i Ødemarken, blandt Ørkenens Hyl; han værnede det med vaagent Øje og vogtede det som sin Øjesten. Jeremias 4:18 Det kan du takke din Færd, dine Gerninger for; det skyldes din Ondskab; hvor bittert! Det gælder Livet. Jeremias 5:25 Eders Misgerninger bragte dem i Ulave, eders Synder unddrog eder det gode. Jeremias 13:22 Og siger du i dit Hjerte: »Hvi hændtes mig dette?« For din svare Skyld blev dit Slæb løftet op, dine Hæle skændet. Jeremias 19:4 fordi de forlod mig og gjorde dette Sted fremmed og tændte Offerild der for andre Guder, som hverken de eller deres Fædre før kendte til, og Judas Konger fyldte dette Sted med skyldfries Blod, Jeremias 44:3 det er Straf for det onde, de gjorde, idet de krænkede mig ved at gaa hen og tænde Offerild for og dyrke andre Guder, som hverken de eller deres Fædre før kendte til. Ezekiel 39:24 Efter deres Urenhed og deres Overtrædelser handlede jeg med dem og skjulte mit Aasyn for dem. Hoseas 13:9 Naar Ulykken kommer, Israel, hvor mon du da finder Hjælp? |