Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da tænkte hans Folk paa gamle Dage, paa Moses: »Hvor er han, som drog sit Smaakvægs Hyrde op af Vandet? Hvor er han, som lagde sin hellige Aand i hans Hjerte, Norsk (1930) Da tenkte hans folk på de gamle dager, på Moses: Hvor er han som førte dem op av havet med sin hjords hyrde? Hvor er han som gav sin Hellige Ånd midt iblandt dem, Svenska (1917) Då tänkte hans folk på forna tider, de tänkte på Mose: Var är nu han som förde dem upp ur havet, jämte herdarna för hans hjord? Var är han som lade i deras bröst sin helige Ande, King James Bible Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is he that put his holy Spirit within him? English Revised Version Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he that put his holy spirit in the midst of them? Bibel Viden Treasury he remembered 3.Mosebog 26:40-45 5.Mosebog 4:20,31 Salmerne 25:6 Salmerne 77:5-11 Salmerne 89:47-50 Salmerne 143:5 Lukas 1:54 where is he that brought Esajas 63:15 Esajas 51:9,10 2.Mosebog 14:30 2.Mosebog 32:11,12 4.Mosebog 14:13,14 Jeremias 2:6 shepherd. Salmerne 77:20 where is he that put 4.Mosebog 11:17,25,29 Nehemias 9:20 Daniel 4:8 Haggaj 2:5 Zakarias 4:6 Links Esajas 63:11 Interlinear • Esajas 63:11 Flersprogede • Isaías 63:11 Spansk • Ésaïe 63:11 Franske • Jesaja 63:11 Tysk • Esajas 63:11 Kinesisk • Isaiah 63:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 63 …10Men de stred imod og bedrøved hans hellige Aand; saa blev han deres Fjende, han kæmped imod dem. 11Da tænkte hans Folk paa gamle Dage, paa Moses: »Hvor er han, som drog sit Smaakvægs Hyrde op af Vandet? Hvor er han, som lagde sin hellige Aand i hans Hjerte, 12lod vandre sin herlige Arm ved Moses's højre, kløvede Vandet for dem og vandt et evigt Navn,… Krydshenvisninger Hebræerne 13:20 Men Fredens Gud, som førte den store Faarenes Hyrde, vor Herre Jesus, op fra de døde med en evig Pagts Blod, 2.Mosebog 14:30 Og HERREN frelste paa den Dag Israel af Ægypternes Haand, og Israel saa Ægypterne ligge døde ved Havets Bred. 4.Mosebog 11:17 Saa vil jeg stige ned og tale med dig der, og jeg vil tage noget af den Aand, der er over dig, og lade den komme over dem, for at de kan hjælpe dig med at bære Folkets Byrde, saa du ikke ene skal bære den. 4.Mosebog 11:25 Saa steg HERREN ned i Skyen og talede til ham; og han tog noget af den Aand, der var over ham, og lod den komme over de halvfjerdsindstyve Ældste, og da Aanden hvilede over dem, kom de i profetisk Henrykkelse noget, som ikke siden hændtes dem. Nehemias 9:20 Du gav dem din gode Aand for at give dem Indsigt og forholdt ikke deres Mund din Manna, og du gav dem Vand til at slukke deres Tørst. Salmerne 51:11 kast mig ikke bort fra dit Aasyn, tag ikke din hellige Aand fra mig; Salmerne 77:20 Du førte dit Folk som en Hjord ved Moses's og Arons Haand. Salmerne 106:9 han trued det røde Hav, og det tørrede ud, han førte dem gennem Dybet som gennem en Ørk; Salmerne 106:44 dog saa han til dem i Trængslen, saa snart han hørte dem klage; Salmerne 106:45 han kom sin Pagt i Hu og ynkedes efter sin store Miskundhed; Esajas 43:16 Saa siger HERREN, som lagde en Vej i Havet, en Sti i de stride Vande, Esajas 51:10 mon du ej udtørred Havet, Stordybets Vande, gjorde Havets dyb til en Vej, hvor de genløste gik? Esajas 63:10 Men de stred imod og bedrøved hans hellige Aand; saa blev han deres Fjende, han kæmped imod dem. Jeremias 2:6 De spurgte ikke: »Hvor er HERREN, som førte os op fra Ægypten og ledte os i Ørkenen, Ødemarkens og Kløfternes Land, Tørkens og Mulmets Land, Landet, hvor ingen færdes eller bor?« Hoseas 12:13 Ved en Profet førte HERREN Israel op fra Ægypten, og det vogtedes ved en Profet. Amos 9:11 Paa hin Dag rejser jeg Davids faldne Hytte; jeg tætter dens Revner, opfører, hvad der sank i Grus, og bygger den som i gamle Dage, Haggaj 2:5 og min Aand bliver iblandt eder med den Pagt, jeg sluttede med eder, da I drog bort fra Ægypten; frygt ikke! |