Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) leded dem trygt, uden Frygt, mens Havet lukked sig over deres Fjender; Norsk (1930) Og han ledet dem tryggelig, og de fryktet ikke, men havet skjulte deres fiender. Svenska (1917) Han ledde dem säkert, så att de icke behövde frukta; men deras fiender övertäcktes av havet. King James Bible And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. English Revised Version And he led them safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. Bibel Viden Treasury so that 2.Mosebog 14:15,19,20 Hebræerne 11:29 but Salmerne 136:15 2.Mosebog 14:27,28 2.Mosebog 15:10 overwhelmed. Links Salmerne 78:53 Interlinear • Salmerne 78:53 Flersprogede • Salmos 78:53 Spansk • Psaume 78:53 Franske • Psalm 78:53 Tysk • Salmerne 78:53 Kinesisk • Psalm 78:53 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 78 …52lod sit Folk bryde op som en Hjord, leded dem som Kvæg i Ørkenen, 53leded dem trygt, uden Frygt, mens Havet lukked sig over deres Fjender; 54han bragte dem til sit hellige Land, de Bjerge, hans højre vandt,… Krydshenvisninger 2.Mosebog 14:19 Guds Engel, der drog foran Israels Hær, flyttede sig nu og gik bag ved dem; og Skystøtten flyttede sig fra Pladsen foran dem og stillede sig bag ved dem 2.Mosebog 14:20 og kom til at staa imellem Ægypternes og Israels Hære; og da det blev mørkt; blev Skystøtten til en Ildstøtte og oplyste Natten. Saaledes kom de ikke hinanden nær hele Natten. 2.Mosebog 14:27 Da rakte Moses sin Haand ud over Havet; og Havet vendte tilbage til sit sædvanlige Leje ved Morgenens Frembrud, medens de flygtende Ægyptere kom lige imod det, og HERREN drev Ægypterne midt ud i Havet. 2.Mosebog 14:28 Da vendte Vandet tilbage og overskyllede Vognene og Rytterne i hele Faraos Krigsmagt, som havde forfulgt dem ud i Havet; ikke en eneste af dem blev tilbage. 2.Mosebog 15:22 Derpaa lod Moses Israel bryde op fra det røde Hav, og de drog ud i Sjurs Ørken, og de vandrede tre Dage i Ørkenen uden at finde Vand. Salmerne 22:4 Paa dig forlod vore Fædre sig, forlod sig, og du friede dem; Salmerne 76:6 Jakobs Gud, da du trued, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn. Salmerne 106:11 Vandet skjulte dem, som trængte dem, ikke een blev tilbage af dem; Salmerne 136:15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig! |