Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) hvis I lader haant om mine Anordninger og væmmes ved mine Lovbud, saa I ikke handler efter alle mine Bud, men bryder min Pagt, Norsk (1930) dersom I forakter mine forskrifter, og dersom I forkaster mine lover, så I ikke holder alle mine bud, men bryter min pakt, Svenska (1917) om I förkasten mina stadgar, och om edra själar försmå mina rätter, så att I icke gören efter alla mina bud, utan bryten mitt förbund, King James Bible And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant: English Revised Version and if ye shall reject my statutes, and if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but break my covenant; Bibel Viden Treasury despise 3.Mosebog 26:43 4.Mosebog 15:31 2.Samuel 12:9,10 2.Kongebog 17:15 2.Krønikebog 36:16 Ordsprogene 1:7,30 Jeremias 6:19 Zakarias 7:11-13 Apostlenes G. 13:41 1.Thessaloniker 4:8 soul Salmerne 50:17 Ordsprogene 5:12 Romerne 8:7 break 1.Mosebog 17:14 2.Mosebog 19:5 2.Mosebog 24:7 5.Mosebog 31:16 Esajas 24:5 Jeremias 11:10 Jeremias 31:32 Ezekiel 16:59 Hebræerne 8:9 Links 3.Mosebog 26:15 Interlinear • 3.Mosebog 26:15 Flersprogede • Levítico 26:15 Spansk • Lévitique 26:15 Franske • 3 Mose 26:15 Tysk • 3.Mosebog 26:15 Kinesisk • Leviticus 26:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 26 14Men hvis I ikke adlyder mig og handler efter alle disse Bud, 15hvis I lader haant om mine Anordninger og væmmes ved mine Lovbud, saa I ikke handler efter alle mine Bud, men bryder min Pagt, 16saa vil ogsaa jeg gøre lige for lige imod eder og hjemsøge eder med skrækkelige Ulykker: Svindsot og Feberglød, saa Øjnene sløves og Sjælen vansmægter. Til ingen Nytte saar I eders Sæd, thi eders Fjender skal fortære den.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 26:9 Jeg vil vende mig til eder, jeg vil gøre eder frugtbare og mangfoldige, og jeg vil stadfæste min Pagt med eder. 3.Mosebog 26:11 Jeg vil opslaa min Bolig midt iblandt eder, og min Sjæl skal ikke væmmes ved eder. 1.Samuel 12:15 Adlyder I derimod ikke HERRENS Røst, men er genstridige mod HERRENS Bud, da skal HERRENS Haand ramme eder og eders Konge og ødelægge eder. 2.Kongebog 17:15 de lod haant om hans Anordninger og den Pagt, han havde sluttet med deres Fædre, og om de Vidnesbyrd, han havde givet dem, og de holdt sig til Tomhed, saa de blev til Tomhed, og efterlignede Folkeslagene rundt om dem, skønt HERREN havde paalagt dem ikke at gøre som de; Malakias 2:2 Hvis I ikke adlyder og lægger eder paa Sinde at holde mit Navn i Ære, siger Hærskarers HERRE, saa sender jeg Forbandelse over eder og vender eders Velsignelse til Forbandelse, ja til Forbandelse, fordi I ikke lægger eder det paa Sinde. |