Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Maanen blues og Solen skæmmes, thi Hærskarers HERRE viser, han er Konge paa Zions Bjerg, i Jerusalem; for hans Ældstes Øjne er Herlighed. Norsk (1930) Og månen skal blyges, og solen skamme sig; for Herren, hærskarenes Gud, er konge på Sions berg og i Jerusalem, og for hans eldstes øine er det herlighet. Svenska (1917) Då skall månen blygas och solen skämmas; ty HERREN Sebaot skall då vara konung på Sions berg och i Jerusalem, och hans äldste skola skåda härlighet. King James Bible Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously. English Revised Version Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously. Bibel Viden Treasury the moon Esajas 13:10 Esajas 30:26 Esajas 60:19 Ezekiel 32:7,8 Joel 2:31 Joel 3:15 Markus 13:24-26 Aabenbaring 6:12-14 Aabenbaring 21:23 when Esajas 52:7 2.Mosebog 15:21 Salmerne 97:1 Zakarias 9:9 Matthæus 6:10,13 Aabenbaring 11:15 Aabenbaring 19:4,6 mount Esajas 12:6 Mika 4:7 Hebræerne 12:22 Aabenbaring 14:1 before his ancients gloriously. Job 38:4-7 Daniel 7:9,10,18,27 Links Esajas 24:23 Interlinear • Esajas 24:23 Flersprogede • Isaías 24:23 Spansk • Ésaïe 24:23 Franske • Jesaja 24:23 Tysk • Esajas 24:23 Kinesisk • Isaiah 24:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 24 …22De slæbes i Fængsel som Fanger, holdes under Laas og Lukke og straffes lang Tid efter. 23Maanen blues og Solen skæmmes, thi Hærskarers HERRE viser, han er Konge paa Zions Bjerg, i Jerusalem; for hans Ældstes Øjne er Herlighed. Krydshenvisninger Matthæus 24:29 Men straks efter de Dages Trængsel skal Solen formørkes og Maanen ikke give sit Skin og Stjernerne falde ned fra Himmelen, og Himmelens Kræfter skulle rystes. Hebræerne 12:22 Men I ere komne til Zions Bjerg og til den levende Guds Stad, til det himmelske Jerusalem og til Englenes Titusinder i Højtidsskare Aabenbaring 21:23 Og Staden trænger ikke til Sol eller Maane til at skinne for den; thi Guds Herlighed oplyste den, og Lammet var dens Lys. Aabenbaring 22:5 Og Nat skal der ikke være mere, og de trænge ikke til Lys af Lampe eller Lys af Sol, fordi Gud Herren skal lyse over dem; og de skulle, være Konger i Evighedernes Evigheder. Esajas 13:10 Thi Himlens Stjerner og Billeder udstraaler ej deres Lys, mørk rinder Solen op, og Maanen skinner ikke. Esajas 30:26 Maanens Lys skal blive som Solens, og Solens Lys skal blive syvfold stærkere, som syv Dages Lys, paa hin Dag da HERREN forbinder sit Folks Brud og læger dets slagne Saar. Esajas 33:17 Dine Øjne faar Kongen at se i hans Skønhed, de skuer et vidtstrakt Land. Esajas 52:7 Hvor liflige er paa Bjergene Glædesbudets Fodtrin, han, som udraaber Fred, bringer gode Tidender, udraaber Frelse, som siger til Zion: »Din Gud har vist, han er Konge.« Esajas 60:1 Gør dig rede, bliv Lys, thi dit Lys er kommet, HERRENS Herlighed er oprundet over dig. Esajas 60:19 Ej mer skal Solen være dit Lys eller Maanen Skinne for dig: HERREN skal være dit Lys for evigt, din Gud skal være din Herlighed. Esajas 60:20 Din Sol skal ej mer gaa ned, din Maane skal ej tage af; thi HERREN skal være dit Lys for evigt, dine Sørgedage har Ende. Ezekiel 48:35 Omkredsen er 18 000 Alen. Og Byens Navn skal herefter være: HERREN er der. Mika 4:7 Det haltende gør jeg til en Rest, det svage til et kraftigt Folk; og HERREN er Konge over dem paa Zions Bjerg fra nu og til evig Tid. Zakarias 14:6 Paa hin Dag skal der ikke være Hede eller Kulde og Frost. Zakarias 14:7 Det skal være een eneste Dag — HERREN kender den — ikke Dag og Nat; det skal være lyst ved Aftentide. |