Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dine Øjne faar Kongen at se i hans Skønhed, de skuer et vidtstrakt Land. Norsk (1930) Dine øine skal skue kongen i hans herlighet, de skal se et vidstrakt land. Svenska (1917) Ja, dina ögon skola skåda en konung i hans härlighet, de skola blicka ut över ett vidsträckt land. King James Bible Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off. English Revised Version Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a far stretching land. Bibel Viden Treasury eyes Esajas 32:1,2 Esajas 37:1 2.Krønikebog 32:23 Salmerne 45:2 Højsangen 5:10 Zakarias 9:17 Matthæus 17:2 Johannes 1:14 Johannes 14:21 Johannes 17:24 1.Johannes 3:2 that is very far off. Salmerne 31:8 2.Korinther 4:18 Hebræerne 11:13-15 Links Esajas 33:17 Interlinear • Esajas 33:17 Flersprogede • Isaías 33:17 Spansk • Ésaïe 33:17 Franske • Jesaja 33:17 Tysk • Esajas 33:17 Kinesisk • Isaiah 33:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 33 …16højt skal en saadan bo, hans Værn skal Klippeborge være; han faar sit Brød, og Vand er ham sikret. 17Dine Øjne faar Kongen at se i hans Skønhed, de skuer et vidtstrakt Land. 18Dit Hjerte skal tænke paa Rædselen: »Hvor er nu han, der talte og vejede, han, der talte Taarnene?«… Krydshenvisninger Esajas 6:5 Da sagde jeg: »Ve mig, det er ude med mig, thi jeg er en Mand med urene Læber, og jeg bor i et Folk med urene Læber, og nu har mine Øjne set Kongen, Hærskarers HERRE!« Esajas 24:23 Maanen blues og Solen skæmmes, thi Hærskarers HERRE viser, han er Konge paa Zions Bjerg, i Jerusalem; for hans Ældstes Øjne er Herlighed. Esajas 26:15 Du har mangfoldiggjort Folket, HERRE, du har mangfoldiggjort Folket, du herliggjorde dig, du udvidede alle Landets Grænser. Esajas 33:21 Nej, der træder HERRENS Bæk for os i Floders og brede Strømmes Sted; der kan ej Aareskib gaa, ej vældigt Langskib sejle. Esajas 33:22 Thi HERREN er vor Dommer, HERREN er vor Hersker, HERREN er vor Konge, han bringer os Frelse. Zakarias 9:17 Hvor det er dejligt, hvor skønt! Thi Korn giver blomstrende Ungersvende, Most giver blomstrende Møer. |