Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa giver jeg hende hendes Vingaarde der og Akors Dal til en Haabets Dør. Der skal hun synge som i Ungdommens Dage, som da hun drog op fra Ægyptens Land. Norsk (1930) og så snart hun kommer derfra, vil jeg gi henne hennes vingårder igjen og gjøre Akors dal* til en håpets dør for henne; og hun skal takke der**, som i sin ungdoms dager, som den dag hun drog op fra Egyptens land. Svenska (1917) Därefter skall jag giva henne tillbaka hennes vingårdar och göra Akors dal till en hoppets port. Då skall hon sjunga såsom i sin ungdoms dagar, och såsom på den dag då hon drog upp ur Egyptens land. King James Bible And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt. English Revised Version And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt. Bibel Viden Treasury I will. Hoseas 2:12 3.Mosebog 26:40-45 5.Mosebog 30:3-5 Nehemias 1:8,9 Esajas 65:21 Jeremias 32:15 Ezekiel 28:26 Amos 9:14 the valley. Josva 7:26 Esajas 65:10 for. Klagesangene 3:21 Ezekiel 37:11-14 Zakarias 9:12 Johannes 10:9 Apostlenes G. 14:27 she shall sing. 2.Mosebog 15:1-21 4.Mosebog 21:17 Salmerne 106:12 as in the days. Hoseas 11:1 Jeremias 2:2 Ezekiel 16:8,22,60 Links Hoseas 2:15 Interlinear • Hoseas 2:15 Flersprogede • Oseas 2:15 Spansk • Osée 2:15 Franske • Hosea 2:15 Tysk • Hoseas 2:15 Kinesisk • Hosea 2:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 2 14Se, derfor vil jeg lokke og føre hende ud i Ørkenen og tale hende kærligt til. 15Saa giver jeg hende hendes Vingaarde der og Akors Dal til en Haabets Dør. Der skal hun synge som i Ungdommens Dage, som da hun drog op fra Ægyptens Land. 16Paa hin Dag, lyder det fra HERREN, skal hun paakalde sin Ægtemand, og ikke mere Ba'alerne.… Krydshenvisninger Josva 7:26 Og de opkastede en stor Stendysse over ham, som staar der den Dag i Dag. Da lagde HERRENS heftige Vrede sig. Derfor fik Stedet Navnet Akors Dal, som det hedder den Dag i Dag. Salmerne 129:1 Sang til Festrejserne. Esajas 65:10 Saron bliver Smaakvægets Græsgang, i Akors Dal skal Hornkvæget ligge for mit Folk, som opsøger mig. Jeremias 2:1 HERRENS Ord kom til mig saaledes: Jeremias 2:2 Gaa hen og raab Jerusalem i Ørene: Saa siger HERREN: Jeg mindes din Kærlighed som ung, din Elskov som Brud, at du fulgte mig i Ørkenen, et Land, hvor der ikke saas; Jeremias 3:4 Raabte du ikke nylig til mig: »Min Fader! Du er min Ungdoms Ven. Jeremias 29:11 Thi jeg ved, hvilke Tanker jeg tænker om eder, lyder det fra HERREN, Tanker om Fred og ikke om Ulykke, at jeg maa give eder Fremtid og Haab. Ezekiel 16:8 Saa kom jeg forbi og saa dig, og se, din Tid var inde, din Elskovstid; og jeg bredte min Kappeflig over dig og tilhyllede din Blusel; saa tilsvor jeg dig Troskab og indgik Pagt med dig, lyder det fra den Herre HERREN, og du blev min. Ezekiel 28:25 Saa siger den Herre HERREN: Naar jeg samler Israels Slægt fra de Folkeslag, de er spredt iblandt, vil jeg hellige mig paa dem for Folkenes Øjne, og de skal bo i deres Land, som jeg gav min Tjener Jakob; Ezekiel 28:26 de skal bo trygt deri, bygge Huse og plante Vingaarde, ja bo trygt, medens jeg holder Dom over alle dem, der haaner dem fra alle Sider; og de skal kende, at jeg er HERREN deres Gud. Hoseas 11:1 Jeg fik Israel kær i hans Ungdom, fra Ægypten kaldte jeg min Søn. Hoseas 12:9 Men jeg, som er HERREN din Gud, fra du var i Ægypten, lader dig bo i Telt igen som i svundne Dage. Hoseas 12:13 Ved en Profet førte HERREN Israel op fra Ægypten, og det vogtedes ved en Profet. Hoseas 13:4 Og jeg er HERREN din Gud, fra du var i Ægyptens Land; du kender ej Gud uden mig, uden mig er der ingen Frelser; |