Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Raabte du ikke nylig til mig: »Min Fader! Du er min Ungdoms Ven. Norsk (1930) Har du ikke nettop nu ropt til mig: Min far, du er min ungdoms venn? Svenska (1917) Och ändå har du nyss ropat till mig: »Min fader!», Min ungdoms vän är du!» King James Bible Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth? English Revised Version Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth? Bibel Viden Treasury wilt thou Jeremias 3:19 Jeremias 31:9,18-20 Hoseas 14:1-3 my father Jeremias 2:27 the guide Jeremias 2:2 Salmerne 48:14 Salmerne 71:5,17 Salmerne 119:9 Ordsprogene 1:4 Ordsprogene 2:17 Hoseas 2:15 Malakias 2:14 Links Jeremias 3:4 Interlinear • Jeremias 3:4 Flersprogede • Jeremías 3:4 Spansk • Jérémie 3:4 Franske • Jeremia 3:4 Tysk • Jeremias 3:4 Kinesisk • Jeremiah 3:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 3 …3en Snare blev dine mange Elskere for dig. En Horkvindes Pande har du, trodser al Skam. 4Raabte du ikke nylig til mig: »Min Fader! Du er min Ungdoms Ven. 5Vil han evigt gemme paa Vrede, bære Nag for stedse?« Se, saaledes taler du, men øver det onde til Gavns. Krydshenvisninger Salmerne 71:17 Gud, du har vejledt mig fra min Ungdom af, dine Undere har jeg forkyndt til nu. Ordsprogene 2:17 der sviger sin Ungdoms Ven og glemmer sin Guds Pagt; Jeremias 2:2 Gaa hen og raab Jerusalem i Ørene: Saa siger HERREN: Jeg mindes din Kærlighed som ung, din Elskov som Brud, at du fulgte mig i Ørkenen, et Land, hvor der ikke saas; Jeremias 3:19 Og jeg, jeg sagde til dig: »Blandt Sønnerne sætter jeg dig, jeg giver dig et yndigt Land, Folkenes herligste Arvelod.« Jeg sagde: »Kald mig din Fader, vend dig ej fra mig!« Jeremias 31:9 Se, de kommer med Graad; mens de ydmygt beder, leder jeg dem; jeg fører dem hen til Vandløb ad en jævn Vej, hvor de ej snubler; thi jeg er Israel en Fader, min førstefødte er Efraim. Hoseas 2:15 Saa giver jeg hende hendes Vingaarde der og Akors Dal til en Haabets Dør. Der skal hun synge som i Ungdommens Dage, som da hun drog op fra Ægyptens Land. Malakias 1:6 En Søn ærer sin Fader, en Træl frygter sin Herre. Men er jeg Fader, hvor er da min Ære, og er jeg Herre, hvor er da Frygten for mig? siger Hærskarers HERRE til eder, I Præster, som ringeagter mit Navn. I spørger: »Hvorved har vi ringeagtet dit Navn?« |