Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vi vil ej søge Hjælp hos Assur, ej ride paa Stridshest, vi kalder ej mer vore Hænders Værk vor Gud; hos dig finder faderløs Medynk.« Norsk (1930) Assur skal ikke hjelpe oss, på hester vil vi ikke ride, og vi vil ikke mere si til våre henders verk: Vår Gud! For det er hos dig den farløse finner miskunnhet. Svenska (1917) Hos Assur skola vi ej mer söka vår frälsning, vi skola icke vidare stiga till häst. våra händers verk skola vi icke mer kalla för vår Gud. Ty hos dig är det som den faderlöse undfår barmhärtighet.» King James Bible Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy. English Revised Version Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy. Bibel Viden Treasury Asshur. Hoseas 5:13 Hoseas 7:11 Hoseas 8:9 Hoseas 12:1 2.Krønikebog 16:7 Salmerne 146:3 Jeremias 31:18-22 we will not. 5.Mosebog 17:16 Salmerne 20:7,8 Salmerne 33:17 Esajas 30:2,16 Esajas 31:3 Esajas 36:8 neither. Hoseas 14:8 Hoseas 2:17 Esajas 1:29 Esajas 2:20 Esajas 27:9 Ezekiel 36:25 Ezekiel 37:23 Ezekiel 43:7-9 Mika 5:10-14 Zakarias 13:2 for. 2.Mosebog 22:22-24 Salmerne 10:14 Salmerne 68:5 Salmerne 146:9 Ordsprogene 23:10,11 Johannes 14:18 Links Hoseas 14:3 Interlinear • Hoseas 14:3 Flersprogede • Oseas 14:3 Spansk • Osée 14:3 Franske • Hosea 14:3 Tysk • Hoseas 14:3 Kinesisk • Hosea 14:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 14 …2Tag Angersord med og vend jer atter til HERREN; sig til ham: »Tilgiv al vor Brøde, vær naadig! Vi betaler med Læbernes Frugt. 3Vi vil ej søge Hjælp hos Assur, ej ride paa Stridshest, vi kalder ej mer vore Hænders Værk vor Gud; hos dig finder faderløs Medynk.« Krydshenvisninger Salmerne 10:14 Du skuer dog Møje og Kvide, ser det og tager det i din Haand; Staklen tyr hen til dig, du er den faderløses Hjælper. Salmerne 33:17 til Frelse slaar Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke. Salmerne 68:5 faderløses Fader, Enkers Værge, Gud i hans hellige Bolig, Esajas 31:1 Ve dem, som gaar ned til Ægypten om Hjælp og slaar Lid til Heste, som stoler paa Vognenes Mængde, paa Rytternes store Tal, men ikke ser hen til Israels Hellige, ej raadspørger HERREN. Jeremias 49:11 Lad mig om dine faderløse, jeg holder dem i Live, dine Enker kan stole paa mig. Ezekiel 36:25 Da stænker jeg rent Vand paa eder, saa I bliver rene; jeg renser eder for al eders Urenhed og alle eders Afgudsbilleder. Hoseas 4:12 Mit Folk raadspørger sit Træ, og Svaret giver dets Stok; thi Horeaand ledte dem vild, de boler sig bort fra deres Gud. Hoseas 8:6 Thi den er et Værk af Israel, en Haandværker lavede den; den er ikke Gud. Nej, til Splinter skal Samarias Kalv blive. Hoseas 13:2 Nu bliver de ved at synde og laver sig støbte Guder, dannet som Billeder af Sølv, Arbejderes Værk til Hobe; de siger: »Til dem skal I ofre!« Mennesker kysser Kalve! Hoseas 14:8 Hvad skal Efraim mere med Afguder? Jeg hører ham, ser ned til ham. Jeg er som en grøn Cypres, du faar din Frugt fra mig. Mika 5:10 Paa hin Dag, lyder det fra HERREN, udrydder jeg Hestene af dig, dine Stridsvogne gør jeg til intet, |