Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hans Fjed faar Jorden til at skælve, hans Blik faar Folk til at bæve. De ældgamle Bjerge brister, de evige Høje synker, ad evige Stier gaar han. Norsk (1930) Han stiger frem og ryster jorden; han ser op og får folkene til å skjelve; de evige fjell sprenges i stykker, de eldgamle hauger synker sammen; hans gang er som i eldgammel tid. Svenska (1917) Han träder fram -- därmed kommer han jorden att darra; en blick -- och han kommer folken att bäva. De uråldriga bergen splittras, de eviga höjderna sjunka ned. Han vandrar de vägar han fordom gick. King James Bible He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting. English Revised Version He stood, and measured the earth; he beheld, and drove asunder the nations: and the eternal mountains were scattered, the everlasting hills did bow; his goings were as of old. Bibel Viden Treasury and measured. 2.Mosebog 15:17 2.Mosebog 21:31 4.Mosebog 34:1-29 5.Mosebog 32:8 Apostlenes G. 17:26 and drove. Josva 10:42 Josva 11:18-23 Nehemias 9:22-24 Salmerne 135:8-12 the everlasting. Habakkuk 3:10 1.Mosebog 49:26 5.Mosebog 33:15 Dommer 5:5 Salmerne 68:16 Salmerne 114:4-7 Esajas 64:1-3 Nahum 1:5 Zakarias 14:4,5 his. Salmerne 90:2 Salmerne 103:17 Esajas 51:6,8 Mika 5:8 Matthæus 24:35 Lukas 1:50 Hebræerne 13:8 Links Habakkuk 3:6 Interlinear • Habakkuk 3:6 Flersprogede • Habacuc 3:6 Spansk • Habacuc 3:6 Franske • Habakuk 3:6 Tysk • Habakkuk 3:6 Kinesisk • Habakkuk 3:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Habakkuk 3 …5Foran ham vandrer Pest, og efter ham følger Sot. 6Hans Fjed faar Jorden til at skælve, hans Blik faar Folk til at bæve. De ældgamle Bjerge brister, de evige Høje synker, ad evige Stier gaar han. 7Kusjans Telte bæver, Telttæpperne i Midjans Land.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 33:15 med det bedste fra de ældgamle Bjerge og det kosteligste fra de evige Høje, Job 21:18 saa de bliver som Straa for Vinden, som Avner, Storm fører bort? Salmerne 35:5 de blive som Avner for Vinden, og HERRENS Engel nedstøde dem, Salmerne 114:4 Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam. Habakkuk 1:12 Er du ikke fra fordum HERREN, min hellige Gud? — Vi skal ej dø — HERRE, har du sat ham til Dommer, givet ham Fuldmagt til Straf? Zakarias 14:4 Paa hin Dag staar hans Fødder paa Oliebjerget østen for Jerusalem, og Oliebjerget skal revne midt over fra Øst til Vest og danne en vældig Dal, idet Bjergets ene Halvdel viger mod Nord, den anden mod Syd. |