Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa siger den Herre HERREN: Du skal drikke af din Søsters Bæger, som er baade dybt og bredt; du skal blive til Latter og Spot; Bægeret rummer meget; Norsk (1930) Så sier Herren, Israels Gud: Din søsters beger skal du drikke, det dype og vide; du skal bli til latter og spott - det rummer meget. Svenska (1917) Ja, så säger Herren, HERREN: Du skall nödgas dricka din systers kalk, så djup och så vid som den är, och den skall bringa dig åtlöje och smälek i fullt mått. King James Bible Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. Bibel Viden Treasury drink Salmerne 60:3 Esajas 51:17 Jeremias 25:15-28 Jeremias 48:26 Matthæus 20:22,23 Aabenbaring 16:19 Aabenbaring 18:6 thou shalt be Ezekiel 22:4,5 Ezekiel 25:6 Ezekiel 26:2 Ezekiel 35:15 Ezekiel 36:3 5.Mosebog 28:37 1.Kongebog 9:7 Salmerne 79:3 Jeremias 25:9 Klagesangene 2:15,16 Mika 7:8 Links Ezekiel 23:32 Interlinear • Ezekiel 23:32 Flersprogede • Ezequiel 23:32 Spansk • Ézéchiel 23:32 Franske • Hesekiel 23:32 Tysk • Ezekiel 23:32 Kinesisk • Ezekiel 23:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 23 …31Du vandrede i din Søsters Spor; derfor giver jeg dig hendes Bæger i Haanden. 32Saa siger den Herre HERREN: Du skal drikke af din Søsters Bæger, som er baade dybt og bredt; du skal blive til Latter og Spot; Bægeret rummer meget; 33det er fuldt af Beruselse og Stønnen, et Bæger med Gru og Rædsel er din Søster Samarias Bæger.… Krydshenvisninger Salmerne 44:13 Til Haan for Naboer gør du os, til Spot og Spe for Grander, Salmerne 60:3 Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin. Esajas 51:17 Vaagn op, vaagn op, staa op, Jerusalem, som af HERRENS Haand fik rakt hans Vredes Bæger og tømte den berusende Kalk til sidste Draabe. Jeremias 25:15 Thi saaledes sagde HERREN, Israels Gud, til mig: »Tag dette Bæger med min Vredes Vin af min Haand og giv alle de Folk, jeg sender dig til, at drikke deraf; Ezekiel 5:14 Jeg gør dig til en Grushob og til Spot blandt Folkene rundt om, for Øjnene af enhver, som drager forbi. Ezekiel 5:15 Du skal blive til Spot og Haan, til Advarsel og Rædsel for Folkene rundt om, naar jeg holder Dom over dig i Vrede og Harme og harm fuld Revselse. Jeg, HERREN, har talet! Ezekiel 16:57 da din Blusel endnu ikke var blottet som nu, du Spot for Edoms Kvinder, og alle Kvinder deromkring og for Filisternes Kvinder, som haanede dig fra alle Sider! Ezekiel 22:4 Ved dine egne Folks Blod, som du har udgydt, har du paadraget dig Skyld, og ved de Afgudsbilleder du har lavet, er du blevet uren; du har bragt din Time nær og hidført dine Aars Frist. Derfor gør jeg dig til Haan for Folkene og til Spot for alle Lande; Ezekiel 22:5 fra nær og fjern skal man spotte dig, du, hvis Navn er skændet, og som er fuld af Larm. Hoseas 7:16 De vender sig, dog ej opad, de er som en slappet Bue. Deres Fyrster skal falde for Sværd ved deres Tunges Frækhed. Det spottes de for i Ægypten. |