Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) deres Blod har de udøst som Vand omkring Jerusalem, ingen jorder dem; Norsk (1930) De har utøst deres blod som vann rundt omkring Jerusalem, og der var ingen som la dem i graven. Svenska (1917) De hava utgjutit deras blod såsom vatten, runt omkring Jerusalem, och ingen fanns, som begrov dem. King James Bible Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. English Revised Version Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. Bibel Viden Treasury their Salmerne 79:10 Matthæus 23:35 Romerne 8:36 Aabenbaring 16:6 Aabenbaring 17:6 Aabenbaring 18:24 and there, etc. Salmerne 141:7 Jeremias 8:1,2 Jeremias 14:16 Jeremias 15:3 Jeremias 16:4 Jeremias 25:33 Jeremias 34:20 Aabenbaring 11:9 Links Salmerne 79:3 Interlinear • Salmerne 79:3 Flersprogede • Salmos 79:3 Spansk • Psaume 79:3 Franske • Psalm 79:3 Tysk • Salmerne 79:3 Kinesisk • Psalm 79:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 79 …2de har givet Himlens Fugle dine Tjeneres Lig til Æde, Jordens vilde Dyr dine frommes Kød; 3deres Blod har de udøst som Vand omkring Jerusalem, ingen jorder dem; 4vore Naboer er vi til Haan, vore Grander til Spot og Spe.… Krydshenvisninger Jeremias 14:16 og Folket, de profeterer for, skal slænges hen paa Jerusalems Gader for Hunger og Sværd, og ingen skal jorde dem, hverken dem eller deres Hustruer, Sønner eller Døtre. Jeg udøser deres Ondskab over dem.« Jeremias 16:4 En smertefuld Død skal de dø; der skal ikke holdes Dødeklage over dem, og de skal ikke jordes; til Gødning paa Marken skal de blive. De skal omkomme ved Sværd og Hunger; deres Lig skal være Himmelens Fugle og Jordens Dyr til Æde. Jeremias 25:33 HERRENS slagne skal paa den Dag ligge fra Jordens ene Ende til den anden; der skal ikke holdes Klage over dem, og de skal ikke sankes og jordes; de skal blive til Gødning paa Marken. Ezekiel 16:38 Jeg vil dømme dig efter Horkvinders og Morderskers Ret og lade Vrede og Nidkærhed ramme dig. |