Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin. Norsk (1930) Du har latt ditt folk se hårde ting, du har gitt oss vin å drikke så vi tumlet. Svenska (1917) Du har låtit ditt folk se hårda ting, du har iskänkt åt oss rusande vin. King James Bible Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment. English Revised Version Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of staggering. Bibel Viden Treasury shewed Salmerne 71:20 Nehemias 9:32 Daniel 9:12 to drink Salmerne 75:8 Esajas 51:17,22 Jeremias 25:15 Klagesangene 4:21 Ezekiel 23:31,32 Habakkuk 2:16 Aabenbaring 16:19 Aabenbaring 18:16 Links Salmerne 60:3 Interlinear • Salmerne 60:3 Flersprogede • Salmos 60:3 Spansk • Psaume 60:3 Franske • Psalm 60:3 Tysk • Salmerne 60:3 Kinesisk • Psalm 60:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 60 …2du lod Landet skælve, slaa Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler! 3Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin. 4Dem, der frygter dig, gav du et Banner, hvorhen de kan fly for Buen. — Sela.… Krydshenvisninger Job 21:20 lad ham selv faa sit Vanheld at se, den Almægtiges Vrede at drikke! Salmerne 66:12 lod Mennesker skride hen over vort Hoved, vi kom gennem Ild og Vand; men du førte os ud og bragte os Lindring! Salmerne 71:20 Du, som lod os skue mangefold Trængsel og Nød, du kalder os atter til Live og drager os atter af Jordens Dyb; Salmerne 75:8 Thi i HERRENS Haand er et Bæger med skummende, krydret Vin, han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker. Esajas 21:2 Saa svart et Syn blev mig meldt: »Ransmænd raner, Hærmænd hærger! Frem, Elamiter! Til Belejring, Meder! Alle Suk gør jeg Ende paa!« Esajas 51:17 Vaagn op, vaagn op, staa op, Jerusalem, som af HERRENS Haand fik rakt hans Vredes Bæger og tømte den berusende Kalk til sidste Draabe. Esajas 51:22 Saa siger din Herre, HERREN, din Gud, der strider for sit Folk: Se, jeg tager den berusende Kalk fra din Haand, aldrig mer skal du drikke min Vredes Bæger; Jeremias 13:13 saa svar dem: Saa siger HERREN: Se, jeg vil fylde alle dette Lands Indbyggere, Kongerne, der sidder paa Davids Trone, Præsterne, Profeterne og alle Jerusalems Borgere, saa de bliver drukne; Jeremias 25:15 Thi saaledes sagde HERREN, Israels Gud, til mig: »Tag dette Bæger med min Vredes Vin af min Haand og giv alle de Folk, jeg sender dig til, at drikke deraf; Jeremias 25:18 Jerusalem og Judas Byer og dets Konger og Fyrster, for at gøre dem til Ørk og Øde, til Spot og til et Forbandelsens Tegn, som det er paa denne Dag; Ezekiel 23:32 Saa siger den Herre HERREN: Du skal drikke af din Søsters Bæger, som er baade dybt og bredt; du skal blive til Latter og Spot; Bægeret rummer meget; |