Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Tag saa Salveolien og udgyd den paa hans Hoved og salv ham. Norsk (1930) Og du skal ta salvings-oljen og helle ut over hans hode og salve ham. Svenska (1917) Och du skall taga smörjelseoljan och gjuta på hans huvud och smörja honom. King James Bible Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him. English Revised Version Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him. Bibel Viden Treasury 2.Mosebog 28:41 2.Mosebog 30:23-31 3.Mosebog 8:10-12 3.Mosebog 10:7 3.Mosebog 21:10 4.Mosebog 35:25 Salmerne 89:20 Salmerne 133:2 Esajas 61:1 Johannes 3:34 1.Johannes 2:27 Links 2.Mosebog 29:7 Interlinear • 2.Mosebog 29:7 Flersprogede • Éxodo 29:7 Spansk • Exode 29:7 Franske • 2 Mose 29:7 Tysk • 2.Mosebog 29:7 Kinesisk • Exodus 29:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 29 …6Læg Hovedklædet om hans Hoved og fæst det hellige Diadem paa Hovedklædet. 7Tag saa Salveolien og udgyd den paa hans Hoved og salv ham. 8Lad dernæst hans Sønner træde frem og ifør dem Kjortler,… Krydshenvisninger 2.Mosebog 28:41 Og du skal iføre din Broder Aron og hans Sønner dem, og du skal salve dem, indsætte dem og hellige dem til at gøre Præstetjeneste for mig. 2.Mosebog 30:25 Deraf skal du tilberede en hellig Salveolie, en krydret Blanding, som Salveblanderne laver den; en hellig Salveolie skal det være. 2.Mosebog 30:30 Ligeledes skal du salve Aron og hans Sønner og hellige dem til at gøre Præstetjeneste for mig. 3.Mosebog 8:12 derpaa udgød han noget af Salveolien over Arons Hoved og salvede ham for at hellige ham. 3.Mosebog 21:10 Den Præst, der er den ypperste blandt sine Brødre, han, over hvis Hoved Salveolien udgydes, og som indsættes ved at iføres Klæderne, maa hverken lade sit Hovedhaar vokse frit eller sønderrive sine Klæder. 3.Mosebog 21:12 Han maa ikke forlade Helligdommen for ikke at vanhellige sin Guds Helligdom, thi hans Guds Salveolies Vielse er paa ham; jeg er HERREN! 4.Mosebog 35:25 og Menigheden skal værne Manddraberen mod Blodhævneren, og Menigheden skal føre ham tilbage til hans Tilflugtsby, hvorhen han var tyet, og der skal han blive boende, indtil den med hellig Olie salvede Ypperstepræst dør. Salmerne 133:2 som kostelig Olie, der flyder fra Hovedet ned over Skægget, Arons Skæg, der bølger ned over Kjortelens Halslinning, Zakarias 4:14 Saa sagde han: »Det er de to med Olie salvede, som staar for al Jordens Herre.« |