Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) derpaa udgød han noget af Salveolien over Arons Hoved og salvede ham for at hellige ham. Norsk (1930) Og han helte av salvings-oljen på Arons hode og salvet ham og helliget ham. Svenska (1917) Och han göt smörjelseolja på Arons huvud och smorde honom för att helga honom. King James Bible And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him. English Revised Version And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him. Bibel Viden Treasury 3.Mosebog 4:3 3.Mosebog 21:10,11,12 2.Mosebog 28:41 2.Mosebog 29:7 2.Mosebog 30:30 Salmerne 133:2 Links 3.Mosebog 8:12 Interlinear • 3.Mosebog 8:12 Flersprogede • Levítico 8:12 Spansk • Lévitique 8:12 Franske • 3 Mose 8:12 Tysk • 3.Mosebog 8:12 Kinesisk • Leviticus 8:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 8 …11saa bestænkede han Alteret syv Gange dermed og salvede Alteret og alt dets Tilbehør og Vandkummen med dens Fodstykke for at hellige dem; 12derpaa udgød han noget af Salveolien over Arons Hoved og salvede ham for at hellige ham. 13Derefter lod Moses Arons Sønner træde frem, iførte dem Kjortler, omgjordede dem med Bælter og bandt Huer paa deres Hoveder, som HERREN havde paalagt Moses. Krydshenvisninger 2.Mosebog 29:7 Tag saa Salveolien og udgyd den paa hans Hoved og salv ham. 2.Mosebog 30:30 Ligeledes skal du salve Aron og hans Sønner og hellige dem til at gøre Præstetjeneste for mig. 3.Mosebog 7:36 den, som HERREN, den Dag han salvede dem, bød Israeliterne at give dem, en evig gyldig Rettighed, som de har Krav paa fra Slægt til Slægt. 3.Mosebog 21:10 Den Præst, der er den ypperste blandt sine Brødre, han, over hvis Hoved Salveolien udgydes, og som indsættes ved at iføres Klæderne, maa hverken lade sit Hovedhaar vokse frit eller sønderrive sine Klæder. 3.Mosebog 21:12 Han maa ikke forlade Helligdommen for ikke at vanhellige sin Guds Helligdom, thi hans Guds Salveolies Vielse er paa ham; jeg er HERREN! Salmerne 133:2 som kostelig Olie, der flyder fra Hovedet ned over Skægget, Arons Skæg, der bølger ned over Kjortelens Halslinning, |