Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) som i andre Slægter ikke blev kundgjort for Menneskenes Børn, saaledes som den nu er bleven aabenbaret hans hellige Apostle og Profeter ved Aanden: Norsk (1930) som i de forrige tidsaldre ikke er blitt kunngjort for menneskenes barn således som den nu er åpenbaret for hans hellige apostler og profeter i Ånden: Svenska (1917) som under förgångna släktens tider icke hade blivit kungjord för människors barn, såsom den nu genom andeingivelse har blivit uppenbarad för hans heliga apostlar och profeter. King James Bible Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit; English Revised Version which in other generations was not made known unto the sons of men, as it hath now been revealed unto his holy apostles and prophets in the Spirit; Bibel Viden Treasury in other. Efeserne 3:9 Matthæus 13:17 Lukas 10:24 Apostlenes G. 10:28 Romerne 16:25 2.Timotheus 1:10,11 Titus 1:1-3 Hebræerne 11:39,40 1.Peter 1:10-12 as it. Efeserne 2:20 Efeserne 4:11,12 Matthæus 23:34 Lukas 11:49 1.Korinther 12:28,29 2.Peter 3:2 Judas 1:17 by. Lukas 2:26,27 Johannes 14:26 Johannes 16:13 Apostlenes G. 10:19,20,28 1.Korinther 12:8-10 Links Efeserne 3:5 Interlinear • Efeserne 3:5 Flersprogede • Efesios 3:5 Spansk • Éphésiens 3:5 Franske • Epheser 3:5 Tysk • Efeserne 3:5 Kinesisk • Ephesians 3:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 3 …4hvoraf I, naar I læse det, kunne skønne min Indsigt i Kristi Hemmelighed, 5som i andre Slægter ikke blev kundgjort for Menneskenes Børn, saaledes som den nu er bleven aabenbaret hans hellige Apostle og Profeter ved Aanden: 6nemlig at Hedningerne ere Medarvinger og medindlemmede og meddelagtige i Forjættelsen i Kristus Jesus ved Evangeliet,… Krydshenvisninger Esajas 52:15 skal Folk i Mængde undres, Konger blive stumme over ham; thi hvad ikke var sagt dem, ser de, de skuer, hvad de ikke havde hørt. 1.Korinther 2:10 Men os aabenbarede Gud det ved Aanden; thi Aanden ransager alle Ting, ogsaa Guds Dybder. 1.Korinther 12:28 Og nogle satte Gud i Menigheden for det første til Apostle, for det andet til Profeter, for det tredje til Lærere, dernæst kraftige Gerninger, dernæst Gaver til at helbrede, til at hjælpe, til at styre, og forskellige Slags Tungetale. Efeserne 2:20 opbyggede paa Apostlenes og Profeternes Grundvold, idet Hovedhjørnestenen er Kristus Jesus selv, 2.Peter 3:2 til at komme de Ord i Hu, som forud ere sagte af de hellige Profeter, og eders Apostles Befaling fra Herren og Frelseren, |