Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) hvoraf I, naar I læse det, kunne skønne min Indsigt i Kristi Hemmelighed, Norsk (1930) hvorav I, når I leser det, kan kjenne min innsikt i Kristi hemmelighet, Svenska (1917) Och när I läsen detta, kunnen I därav förstå vilken insikt jag har i Kristi hemlighet, King James Bible Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ) English Revised Version whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ; Bibel Viden Treasury ye may. Matthæus 13:11 1.Korinther 2:6,7 1.Korinther 13:2 2.Korinther 11:6 the mystery. Efeserne 1:9 Efeserne 5:32 Efeserne 6:19 Lukas 2:10,11 Lukas 8:10 1.Korinther 4:1 Kolossenserne 2:2 Kolossenserne 4:3 1.Timotheus 3:9,16 Links Efeserne 3:4 Interlinear • Efeserne 3:4 Flersprogede • Efesios 3:4 Spansk • Éphésiens 3:4 Franske • Epheser 3:4 Tysk • Efeserne 3:4 Kinesisk • Ephesians 3:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 3 …3at ved Aabenbarelse blev Hemmeligheden kundgjort mig, saaledes som jeg foran kortelig har skrevet, 4hvoraf I, naar I læse det, kunne skønne min Indsigt i Kristi Hemmelighed, 5som i andre Slægter ikke blev kundgjort for Menneskenes Børn, saaledes som den nu er bleven aabenbaret hans hellige Apostle og Profeter ved Aanden:… Krydshenvisninger Romerne 11:25 Thi jeg vil ikke, Brødre! at I skulle være uvidende om denne Hemmelighed, for at I ikke skulle være kloge i eders egne Tanker, at Forhærdelse delvis er kommen over Israel, indtil Hedningernes Fylde er gaaet ind; Romerne 16:25 Men ham, som kan styrke eder i mit Evangelium og Forkyndelsen af Jesus Kristus, i Overensstemmelse med Aabenbarelse af en Hemmelighed, som var fortiet fra evige Tider, 2.Korinther 11:6 Er jeg end ulærd i Tale, saa er jeg det dog ikke i Kundskab; tværtimod paa enhver Maade have vi lagt den for Dagen for eder i alle Stykker. Efeserne 3:3 at ved Aabenbarelse blev Hemmeligheden kundgjort mig, saaledes som jeg foran kortelig har skrevet, Efeserne 3:9 og at oplyse alle om, hvilken Husholdningen med den Hemmelighed er, som fra Evighed har været skjult i Gud, der skabte alle Ting, Efeserne 6:19 ogsaa for mig, om at der maa gives mig Ord, naar jeg oplader min Mund, til med Frimodighed at kundgøre Evangeliets Hemmelighed, Kolossenserne 1:26 den Hemmelighed, der var skjult igennem alle Tider og Slægter, men nu er bleven aabenbaret for hans hellige, Kolossenserne 4:3 idet I tillige bede ogsaa for os, at Gud vil oplade os en Ordets Dør til at tale Kristi Hemmelighed, for hvis Skyld jeg ogsaa er bunden, |