Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) eftersom Synderen gør det onde fra første Færd og dog lever længe; men ogsaa ved jeg, at det skal gaa dem godt, som frygter Gud, fordi de frygter for hans Aasyn, Norsk (1930) fordi synderen hundre ganger gjør det som ondt er, og allikevel lever lenge; dog vet jeg jo at det skal gå gudfryktige vel, fordi de frykter Gud, Svenska (1917) eftersom syndaren hundra gånger kan göra vad ont är och likväl får länge leva. Dock vet jag ju att det skall gå de gudfruktiga väl, därför att de frukta Gud, King James Bible Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him: English Revised Version Though a sinner do evil an hundred times, and prolong his days, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him: Bibel Viden Treasury a sinner Prædikeren 5:16 Prædikeren 7:15 1.Kongebog 2:5-9 1.Kongebog 21:25 1.Kongebog 22:34,35 Ordsprogene 13:21 Esajas 65:20 Romerne 2:5 Romerne 9:22 2.Peter 2:9 surely Prædikeren 7:18 Salmerne 37:11,18,19 Salmerne 112:1 Salmerne 115:13 Ordsprogene 1:32,33 Esajas 3:10,11 Esajas 65:13,14,20-24 Matthæus 25:34,41-46 Lukas 1:50 fear before Prædikeren 3:14 1.Krønikebog 16:30 Salmerne 96:9 Links Prædikeren 8:12 Interlinear • Prædikeren 8:12 Flersprogede • Eclesiastés 8:12 Spansk • Ecclésiaste 8:12 Franske • Prediger 8:12 Tysk • Prædikeren 8:12 Kinesisk • Ecclesiastes 8:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Prædikeren 8 …11Fordi den onde Gerning ikke i Hast rammes af Dommen faar Menneskenes Hjerte Mod til at gøre det onde, 12eftersom Synderen gør det onde fra første Færd og dog lever længe; men ogsaa ved jeg, at det skal gaa dem godt, som frygter Gud, fordi de frygter for hans Aasyn, 13og at det ikke skal gaa de gudløse godt, og at deres Levetid ikke skal længes som Skyggen, fordi de ikke frygter for Guds Aasyn. Krydshenvisninger 2.Mosebog 1:20 Og Gud gjorde vel imod Jordemødrene, og Folket blev stort og saare talrigt; 5.Mosebog 4:40 Og du skal holde hans Anordninger og Bud, som jeg paalægger dig i Dag, for at det kan gaa dig og dine Børn efter dig vel, og for at du alle Dage kan leve længe i det Land, HERREN din Gud giver dig! 5.Mosebog 12:25 Afhold dig fra at nyde det, for at det kan gaa dig og dine Børn efter dig vel, idet du gør, hvad der er ret i HERRENS Øjne. 5.Mosebog 12:28 Adlyd omhyggeligt alle disse Bud, som jeg i Dag paalægger dig, for at det kan gaa dig og dine Børn efter dig vel til evig Tid, idet du gør, hvad der er godt og ret i HERREN din Guds Øjne. Salmerne 37:11 Men de sagtmodige skal arve Landet, de fryder sig ved megen Fred. Salmerne 128:2 Dit Arbejdes Frugt skal du nyde, salig er du, det gaar dig vel! Ordsprogene 1:33 men den, der adlyder mig, bor trygt, sikret mod Ulykkens Rædsel. Prædikeren 3:14 Jeg skønnede, at alt, hvad Gud virker, bliver evindelig, uden at noget kan føjes til eller tages fra; og saaledes har Gud gjort det, for at man skal frygte for hans Aasyn. Prædikeren 5:7 Thi af mange Drømme og Ord kommer mange Skuffelser; nej, frygt Gud! Prædikeren 7:15 Begge Dele saa jeg i mine tomme Dage: Der er retfærdige, som omkommer i deres Retfærdighed, og der er gudløse, som lever længe i deres Ondskab. Prædikeren 7:18 Det bedste er, at du fastholder det ene og ikke slipper det andet; thi den, der frygter Gud, vil undgaa begge Farer. Prædikeren 12:13 Enden paa Sagen, naar alt er hørt, er: Frygt Gud og hold hans Bud! Thi det bør hvert Menneske gøre. Esajas 3:10 Salige de retfærdige, dem gaar det godt, deres Gerningers Frugt skal de nyde; Esajas 65:20 Der skal ikke være Børn, der dør som spæde, eller Olding, som ikke naar sine Dages Tal; thi den yngste, som dør, er hundred Aar, og forbandet er den, som ej naar de hundred. |