Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dit Arbejdes Frugt skal du nyde, salig er du, det gaar dig vel! Norsk (1930) Frukten av dine henders arbeid skal du nyte; lykksalig er du, og det går dig vel. Svenska (1917) Ja, av dina händers arbete får du njuta frukten; säll är du, och väl dig! King James Bible For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. English Revised Version For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. Bibel Viden Treasury thou shalt eat 1.Mosebog 3:19 5.Mosebog 28:4,11,39,41 Dommer 6:3-6 Prædikeren 5:18,19 Esajas 62:8 Esajas 65:13,21-23 and it shall Prædikeren 8:12 Esajas 3:10 Jeremias 22:15 1.Korinther 15:58 Efeserne 6:3 Links Salmerne 128:2 Interlinear • Salmerne 128:2 Flersprogede • Salmos 128:2 Spansk • Psaume 128:2 Franske • Psalm 128:2 Tysk • Salmerne 128:2 Kinesisk • Psalm 128:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 128 1Sang til Festrejserne. Salig enhver, som frygter HERREN og gaar paa hans Veje! 2Dit Arbejdes Frugt skal du nyde, salig er du, det gaar dig vel! 3Som en frugtbar Vinranke er din Hustru inde i dit Hus, som Oliekviste er dine Sønner rundt om dit Bord.… Krydshenvisninger Efeserne 6:3 »for at det maa gaa dig vel, og du maa leve længe i Landet.« Salmerne 1:3 Han er som et Træ, der, plantet ved Bække, bærer sin Frugt til rette Tid, og Bladene visner ikke: Alt, hvad han gør, faar han Lykke til. Salmerne 109:11 Aagerkarlen rage efter alt, hvad han har, og fremmede rane hans Gods; Salmerne 127:5 Salig den Mand, som fylder sit Kogger med dem; han beskæmmes ej, naar han taler med Fjender i Porten. Prædikeren 8:12 eftersom Synderen gør det onde fra første Færd og dog lever længe; men ogsaa ved jeg, at det skal gaa dem godt, som frygter Gud, fordi de frygter for hans Aasyn, Esajas 3:10 Salige de retfærdige, dem gaar det godt, deres Gerningers Frugt skal de nyde; Jeremias 22:15 Er du Konge, fordi du brammer med Cedertræ? Din Fader, mon ikke han spiste og drak og øvede Ret og Retfærd? Da gik det ham vel; Haggaj 2:17 Jeg slog eder med Kornbrand, Rust og Hagl ved alt eders Arbejde, men I omvendte eder ikke til mig, lyder det fra HERREN. |