Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi af mange Drømme og Ord kommer mange Skuffelser; nej, frygt Gud! Norsk (1930) For hvor det er mange drømmer, er det også megen tomhet, og likeså hvor det er mange ord. Frykt heller Gud! Svenska (1917) Se, där mycken tanklöshet och fåfänglighet är, där är ock en myckenhet av ord. Ja, Gud må du frukta. King James Bible For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God. English Revised Version For thus it cometh to pass through the multitude of dreams and vanities and many words: but fear thou God. Bibel Viden Treasury in the Prædikeren 5:3 mat 12:36 but Prædikeren 7:18 Prædikeren 8:12 Prædikeren 12:13 Ordsprogene 23:17 Esajas 50:10,11 Links Prædikeren 5:7 Interlinear • Prædikeren 5:7 Flersprogede • Eclesiastés 5:7 Spansk • Ecclésiaste 5:7 Franske • Prediger 5:7 Tysk • Prædikeren 5:7 Kinesisk • Ecclesiastes 5:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Prædikeren 5 …6Lad ikke din Mund bringe Skyld over dit Legeme og sig ikke til Guds Sendebud, at det var af Vanvare! Hvorfor skal Gud vredes over din Tale og nedbryde dine Hænders Værk? 7Thi af mange Drømme og Ord kommer mange Skuffelser; nej, frygt Gud! Krydshenvisninger Prædikeren 3:14 Jeg skønnede, at alt, hvad Gud virker, bliver evindelig, uden at noget kan føjes til eller tages fra; og saaledes har Gud gjort det, for at man skal frygte for hans Aasyn. Prædikeren 7:18 Det bedste er, at du fastholder det ene og ikke slipper det andet; thi den, der frygter Gud, vil undgaa begge Farer. Prædikeren 8:12 eftersom Synderen gør det onde fra første Færd og dog lever længe; men ogsaa ved jeg, at det skal gaa dem godt, som frygter Gud, fordi de frygter for hans Aasyn, Prædikeren 8:13 og at det ikke skal gaa de gudløse godt, og at deres Levetid ikke skal længes som Skyggen, fordi de ikke frygter for Guds Aasyn. Prædikeren 12:13 Enden paa Sagen, naar alt er hørt, er: Frygt Gud og hold hans Bud! Thi det bør hvert Menneske gøre. |