Prædikeren 5:16
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Ogsaa det er et slemt Onde: ganske som han kom, gaar han bort, og hvad Vinding har han saa af, at han gør sig Flid hen i Vejret?

Norsk (1930)
Også dette er et stort onde: Aldeles som han kom, skal han gå bort; hvad vinning har han da av at han gjør sig møie bort i været?

Svenska (1917)
Också det är ett bedrövligt elände. Om han måste gå bort alldeles sådan som han kom, vad förmån har han då därav att han så mödar sig -- för vind?

King James Bible
And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?

English Revised Version
And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboureth for the wind?
Bibel Viden Treasury

a sore

Prædikeren 5:13
Der er et slemt Onde, som jeg saa under Solen: Rigdom gemt hen af sin Ejermand til hans Ulykke;

Prædikeren 2:22,23
Thi hvad faar et Menneske for al sin Flid og sit Hjertes Higen, som han gør sig Flid med under Solen?…

what

1.Samuel 12:21
og vend eder ikke til dem, som er Tomhed og hverken kan hjælpe eller frelse, fordi de er Tomhed.

Jeremias 2:8
Præsterne spurgte ikke: »Hvor er HERREN?« De, der syslede med Loven, kendte mig ikke, Hyrderne faldt fra mig, og Profeterne profeterede ved Ba'al og holdt sig til Guder, som intet evner.

Markus 8:36
Thi hvad gavner det et Menneske at vinde den hele Verden og at bøde med sin Sjæl?

for

Prædikeren 1:3
Hvad Vinding har Mennesket af al den Flid, han gør sig under Solen?

Ordsprogene 11:29
Den, der øder sit Hus, høster Vind, Daare bliver Vismands Træl.

Esajas 26:18
Vi er svangre og vrider os, som om vi fødte Vind; Landet frelser vi ikke, og Jordboere fødes ikke til Verden.

Hoseas 8:7
Thi Vind har de saaet, og Storm skal de høste, Sæd uden Spire, der ej giver Mel; og gav den, slugte fremmede Melet.

Johannes 6:27
Arbejder ikke for den Mad, som er forgængelig, men for den Mad, som varer til et evigt Liv, hvilken Menneskesønnen vil give eder; thi ham har Faderen, Gud selv, beseglet.«

Links
Prædikeren 5:16 InterlinearPrædikeren 5:16 FlersprogedeEclesiastés 5:16 SpanskEcclésiaste 5:16 FranskePrediger 5:16 TyskPrædikeren 5:16 KinesiskEcclesiastes 5:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Prædikeren 5
15Som han udgik af sin Moders Liv, skal han atter gaa bort, lige saa nøgen som han kom, og ved sin Flid vinder han intet, han kan tage med sig. 16Ogsaa det er et slemt Onde: ganske som han kom, gaar han bort, og hvad Vinding har han saa af, at han gør sig Flid hen i Vejret? 17Og dertil kommer et helt Liv i Mørke, Sorg og stor Kvide, Sygdom og Kummer.…
Krydshenvisninger
1.Korinther 16:16
til at ogsaa I skulle underordne eder under saadanne og enhver, som arbejder med og har Besvær.

Ordsprogene 11:29
Den, der øder sit Hus, høster Vind, Daare bliver Vismands Træl.

Prædikeren 1:3
Hvad Vinding har Mennesket af al den Flid, han gør sig under Solen?

Prædikeren 2:11
Men da jeg overskuede alt, hvad mine Hænder havde virket, og den Flid, det havde kostet mig, se, da var det alt sammen Tomhed og Jag efter Vind, og der er ingen Vinding under Solen.

Prædikeren 3:9
Hvad Løn for sin Flid har da den, der arbejder?

Prædikeren 5:15
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden