Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Aldrig har der været nogen der som Akab solgte sig selv til at gøre, hvad der er ondt i HERRENS Øjne, fordi hans Hustru Jesabel forledte ham dertil; Norsk (1930) Det har aldri vært nogen som Akab, han som solgte sig til å gjøre hvad ondt var i Herrens øine, fordi hans hustru Jesabel egget ham. Svenska (1917) (Också har ingen varit såsom Ahab, han som sålde sig till att göra vad ont var i HERRENS ögon, när hans hustru Isebel uppeggade honom därtill. King James Bible But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. English Revised Version (But there was none like unto Ahab, which did sell himself to do that which was evil in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. Bibel Viden Treasury But there 1.Kongebog 21:20 1.Kongebog 16:30-33 2.Kongebog 23:25 sell himself 1.Kongebog 21:20 2.Kongebog 17:17 Esajas 50:1 Esajas 52:3 Romerne 6:19 Romerne 7:14 whom Jezebel 1.Kongebog 21:7 1.Kongebog 11:1-4 1.Kongebog 16:31 1.Kongebog 18:4 1.Kongebog 19:2 Ordsprogene 22:14 Prædikeren 7:26 Markus 6:17-27 Apostlenes G. 6:12 Apostlenes G. 14:2 stirred up. Links 1.Kongebog 21:25 Interlinear • 1.Kongebog 21:25 Flersprogede • 1 Reyes 21:25 Spansk • 1 Rois 21:25 Franske • 1 Koenige 21:25 Tysk • 1.Kongebog 21:25 Kinesisk • 1 Kings 21:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 21 25Aldrig har der været nogen der som Akab solgte sig selv til at gøre, hvad der er ondt i HERRENS Øjne, fordi hans Hustru Jesabel forledte ham dertil; 26han handlede saare vederstyggeligt, idet han holdt sig til Afgudsbillederne ganske som Amoriterne, dem, HERREN drev bort foran Israeliterne.… Krydshenvisninger Romerne 7:14 Thi vi vide, at Loven er aandelig; men jeg er kødelig, solgt under Synden. Aabenbaring 2:20 Men jeg har imod dig, at du finder dig i Kvinden Jesabel, som kalder sig selv en Profetinde og lærer og forfører mine Tjenere til at bedrive Utugt og spise Afgudsofferkød. 1.Kongebog 16:30 Akab, Omris Søn, gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, i højere Grad end alle hans Forgængere. 1.Kongebog 16:33 Og Akab lavede Asjerastøtten og gjorde endnu flere Ting, hvorved han krænkede HERREN, Israels Gud, værre end de Konger, der havde hersket før ham i Israel. 1.Kongebog 18:18 Men han svarede: »Det er ikke mig, der har bragt Ulykke over Israel, men dig og din Faders Hus, fordi I har forladt HERREN og holder eder til Ba'alerne! 1.Kongebog 21:20 Da sagde Akab til Elias: »Har du fundet mig, min Fjende?« Og han svarede: »Ja, jeg har fundet dig! Fordi du har solgt dig selv til at gøre, hvad der er ondt i HERRENS Øjne, 1.Kongebog 22:52 Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, og vandrede i sin Faders og sin Moders Spor og i Jeroboams, Nebats Søns, Spor, han, som forledte Israel til at synde. 2.Kongebog 9:34 Derpaa gik han ind og spiste og drak. Saa sagde han: »Tag jer af hende, den forbandede, og jord hende, hun var jo dog en Kongedatter!« |