Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han greb ham ved den højre Haand og rejste ham op. Norsk (1930) Så grep han ham ved den høire hånd og reiste ham op, Svenska (1917) Och så fattade han honom vid högra handen och reste upp honom. Och strax fingo hans fötter och fotleder styrka, King James Bible And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ancle bones received strength. English Revised Version And he took him by the right hand, and raised him up: and immediately his feet and his ankle-bones received strength. Bibel Viden Treasury Apostlenes G. 9:41 Markus 1:31 Markus 5:41 Markus 9:27 Lukas 13:13 Links Apostlenes G. 3:7 Interlinear • Apostlenes G. 3:7 Flersprogede • Hechos 3:7 Spansk • Actes 3:7 Franske • Apostelgeschichte 3:7 Tysk • Apostlenes G. 3:7 Kinesisk • Acts 3:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 3 …6Men Peter sagde: »Sølv og Guld ejer jeg ikke, men hvad jeg har, det giver jeg dig: I Jesu Kristi Nazaræerens Navn staa op og gaa!« 7Og han greb ham ved den højre Haand og rejste ham op. 8Men straks bleve hans Ben og Ankler stærke, og han sprang op og stod og gik omkring og gik med dem ind i Helligdommen, hvor han gik omkring og sprang og lovede Gud.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 3:6 Men Peter sagde: »Sølv og Guld ejer jeg ikke, men hvad jeg har, det giver jeg dig: I Jesu Kristi Nazaræerens Navn staa op og gaa!« Apostlenes G. 3:8 Men straks bleve hans Ben og Ankler stærke, og han sprang op og stod og gik omkring og gik med dem ind i Helligdommen, hvor han gik omkring og sprang og lovede Gud. Apostlenes G. 4:9 Naar vi i Dag forhøres angaaende denne Velgerning imod en vanfør Mand, om hvorved han er bleven helbredt; Apostlenes G. 4:16 »Hvad skulle vi gøre med disse Mennesker? thi at et vitterligt Tegn er sket ved dem, det er aabenbart for alle dem, som bo i Jerusalem, og vi kunne ikke nægte det. |