Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og i Troen paa hans Navn har hans Navn styrket denne, hvem I se og kende, og Troen, som virkedes ved ham, har givet denne hans Førlighed i Paasyn af eder alle. Norsk (1930) Og ved troen på hans navn har hans navn styrket denne mann som I ser og kjenner, og troen som virkedes ved ham, har gitt ham denne fulle førlighet for eders alles øine. Svenska (1917) Och det är på grund av tron på hans namn som denne man, vilken I sen och kännen, har undfått styrka av hans namn; och den tro som verkas genom Jesus har, i allas eder åsyn, gjort att han nu kan bruka alla lemmar. King James Bible And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all. English Revised Version And by faith in his name hath his name made this man strong, whom ye behold and know: yea, the faith which is through him hath given him this perfect soundness in the presence of you all. Bibel Viden Treasury his. Apostlenes G. 3:6 Apostlenes G. 4:7,10,30 Apostlenes G. 16:18 Matthæus 9:22 through. Apostlenes G. 14:9 Apostlenes G. 19:13-17 Matthæus 17:19,20 Matthæus 21:21,22 Markus 11:22,23 Markus 16:17,18 Lukas 17:5,6 Johannes 14:12 1.Korinther 13:2 perfect. Apostlenes G. 3:8 Apostlenes G. 8:14-16 5.Mosebog 32:4 Johannes 7:23 Links Apostlenes G. 3:16 Interlinear • Apostlenes G. 3:16 Flersprogede • Hechos 3:16 Spansk • Actes 3:16 Franske • Apostelgeschichte 3:16 Tysk • Apostlenes G. 3:16 Kinesisk • Acts 3:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 3 …15Men Livets Fyrste sloge I ihjel, hvem Gud oprejste fra de døde, hvorom vi ere Vidner. 16Og i Troen paa hans Navn har hans Navn styrket denne, hvem I se og kende, og Troen, som virkedes ved ham, har givet denne hans Førlighed i Paasyn af eder alle. 17Og nu, Brødre! jeg ved, at I handlede i Uvidenhed, ligesom ogsaa eders Raadsherrer.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 3:6 Men Peter sagde: »Sølv og Guld ejer jeg ikke, men hvad jeg har, det giver jeg dig: I Jesu Kristi Nazaræerens Navn staa op og gaa!« Romerne 3:22 nemlig Guds Retfærdighed ved Tro paa Jesus Kristus, for alle og over alle dem, som tro; thi der er ikke Forskel. |